"espero que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتمنى أن لا
        
    • أتمنى ألا
        
    • آمل أن لا
        
    • أرجو أن لا
        
    • اتمنى ان لا
        
    • أرجو ألا
        
    • آمل أنك لا
        
    • وآمل أن لا
        
    • آمل أنك لم
        
    • لا آمل ذلك
        
    • لا أتمنى ذلك
        
    • أتمنى أنك لا
        
    • أَتمنّى بأنّك لا
        
    • اتمنى الا
        
    • أتمنى أنك لم
        
    - Espero que no sepa que estás aquí, sino no podrá resistirse a venir. Open Subtitles ـ هناك وفرة من المخبرون . ـ أتمنى أن لا يسمع بوصولك
    Yo tampoco. Espero que no se haya metido en líos en el museo. Open Subtitles ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف
    Espero que no lo tomes a mal pero planeamos reunirnos esta noche y me preocupa cómo esto pueda afectar nuestra amistad. Open Subtitles أتمنى ألا تفهمى الآمر بشكل خاطئ. لكننى أعتقد أننا خططنا لنلتقى الليلة. أنا قلق بشأن ما سيحل بصداقتنا.
    HT: Bueno, como alguien que vivió la crisis financiera más infame en mi país de origen, Islandia, Espero que no necesitemos otra para aprender o despertar. TED حسنًا، كشخص عاش من خلال الانهيار المالي سيء السمعة في وطني، آيسلندا آمل أن لا نحتاج إلى واحد آخر ليتعلم أو يستيقظ
    Lo siento. Lamento escabullirme así de ti. Espero que no lo tomes en forma personal. Open Subtitles أنا آسف، آسف على إخراجك من الموضوع أرجو أن لا تأخذ الموضوع بشخصانية
    Aunque el fotógrafo era el verdadero animal, si sabes a lo que me refiero lo que Espero que no. Open Subtitles بالرغم من ان المصور كان هو الحيوان الحقيقي ..إن فهمتي مااعنيه ..اتمنى ان لا تفهمي هذا
    La situación ha cambiado desde esta tarde Espero que no se moleste. Open Subtitles الموقف تغير عن بعد ظهر اليوم ولكن أرجو ألا تنزعج
    Es un honor. Espero que no le moleste, al Presidente le gustaría haber venido. Open Subtitles إنه لشرف عظيم، آمل أنك لا تمانع يتمنى الرئيس لو كان هنا
    Aproveché la oportunidad, ¿espero que no te importe? -No, claro que no Open Subtitles , قلت أن أستغل هذه الفرصة أتمنى أن لا تمانعى
    Espero que no las necesites, me dijo, pero si os hacen falta contienen cianuro. Open Subtitles أتمنى أن لا تستخدمهم لكن إن فعلت ، فهي أقراص سم السيانيد
    Pero si el mundo se vuelve un lugar de habilidades de 4400 desenfrenadas,... Espero que no vivamos para lamentarlo. Open Subtitles ولكن إذا تحول العالم إلى مكان لأكتشاف قدرات الـ 4400 أتمنى أن لا نندم على ذلك
    Espero que no hayas tenido mala impresión,... al verme con el bebe. Open Subtitles أتمنى ألا تكون قد أسأت الفهم بسبب رؤيتي مع الطفل
    Espero que no sea quien pienso que es. Yo no dije eso. Open Subtitles أتمنى ألا يعني هذا ما يعنيه مهلاً, لم أقل هذا
    Isabel estaba bien, pero... Espero que no piense que esto va a algún lado. Open Subtitles إيزابيل كانت جيدة لكني أتمنى ألا تظن أن ذلك سيقودنا لشيء ما
    Espero que no le parezca indiscreto que le haya preparado sus resmas. Open Subtitles آمل أن لا أكون أحمقاً بطريقتي في إعداد ذلك لكِ
    Espero que no me pregunte sobre los árabes que compraron mi negocio. Open Subtitles آمل أن لا يسألوا عن العرب الذين استولوا على محلّي
    No tengo idea, pero si les ha dado una segunda oportunidad, Espero que no la desperdicien como la anterior. Open Subtitles ليس لدي فكرة ولكن إذا أعطاكم فرصة ثانية أرجو أن لا تفسداها كما فعلتما أول مرة
    Espero que no uses mi torpeza contra mi cuando emitas tu voto. Open Subtitles اتمنى ان لا تقومي بإحتساب حماقتي ضدي عندما توصلين صوتك
    En cuanto a la alusión del representante de Israel al programa de cooperación para el desarrollo, Espero que no lleve a creer que la situación sobre el terreno es buena. UN أما اﻹشارة إلى برنامج التعاون حول التنمية، فإنني أرجو ألا يقود إلى الاعتقاد بأن اﻷمور على اﻷرض تسير على ما يرام.
    Sr. Escalante, Espero que no esté insinuando que no nos hemos ganado nuestra posición aquí porque nadie me ha regalado ni una maldita cosa. Open Subtitles سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا. لم يعطني أحد أدنى شيء.
    Espero que no les moleste, necesito que esperen en mi oficina un momento. Open Subtitles وآمل أن لا بالغضب إذا كنت انتظر بضع لحظات في مكتبي.
    Mientras traen el pastel, Sheldon, quiero decir que Espero que no hayas creído que no te daría un abrazo hoy. Open Subtitles حسناً بينما يجلبون الكيكة شيلدون أردتُ فقط قول آمل أنك لم تظن بأنك ستجتاز الليلة بدون عناق
    Espero que no. Volveré a ello más adelante. TED لا آمل ذلك. سأعود إلى هذه النقطة لاحقا.
    Espero que no. Dos norteamericanos vuelan por los aires con dinamita... prácticamente delante de mi propia comisaría. Open Subtitles لا أتمنى ذلك ، شخصان أمريكيان تم نسفهما إلى أشلاء
    Mira, Espero que no estés esperando una disculpa porque no me he chivado. Open Subtitles انظر، أتمنى أنك لا تنتظر مني اعتذاراً لأني لم أشي بك
    Espero que no tengas que ir a ningún lado en vacaciones de primavera, Alan. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان خاصّ خلال الاجازاة الصيفية، آلان
    Si me cierras la puerta, entiendo, pero Espero que no la cierres. Open Subtitles اذا اغلقت الباب ، سوف اتفهم ولكنى اتمنى الا تغلقه
    Espero que no hayas creído ese cuento... sobre Sylvain y la chica. Open Subtitles أتمنى أنك لم تصدقي تلك القصة بخصوص سيلفان والفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus