Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento oficial de la Comisión de Desarme. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق هيئة نزع السلاح. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا إذا ما رتبتم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le ruego que se sirva hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviese a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Solicito gentilmente su autorización para distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم باﻹذن بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería su colaboración para hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradeceré que haga distribuir el texto de esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 34, 35, 85 y 86 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 111 del programa. | UN | وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١١ من جدول اﻷعمال. |
Le ruego que haga distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن . |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأطلب كريم مساعدتكم لتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن . |
Le agredecería, Excelentísimo Señor, que hiciera distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو تكرمتم، يا صاحب السعادة، بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو من سيادتكم اﻹيعاز توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وإنني التمس كريم مساعدتكم في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف أغدو ممتنا، فيما لو تم تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le ruego que tenga la amabilidad de distribuir esta carta como documento oficial de la Subcomisión dentro del tema 6 del programa. | UN | وأرجو منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية للجنة الفرعية تندرج تحت البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
Agradecería que se distribuyera esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو توزيع هذه الرسالة واعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le ruego que tenga a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الوثيقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Presento esta carta como una más de la larga serie en que se detalla la campaña de terrorismo palestino iniciada en septiembre de 2000 y se documenta la criminal estrategia terrorista por la que deben exigirse responsabilidades a los terroristas y a sus partidiarios. | UN | وأوجّه هذه الرسالة متابعة لرسائل عديدة تعرض بالتفصيل حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000 وتوثّق الاستراتيجية الإرهابية الإجرامية التي يجب أن يُحاسب عليها بالكامل الإرهابيون والجهات التي تدعمهم. |