"figura información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وترد معلومات
        
    • ترد المعلومات
        
    • وترد المعلومات
        
    • ترد معلومات
        
    • يتضمن معلومات
        
    • للاطلاع على معلومات
        
    • ويمكن الاطلاع على معلومات
        
    • أدناه معلومات
        
    • وتوجد معلومات
        
    • تشمل معلومات
        
    • ويرد مزيد
        
    • يتضمّن معلومات
        
    • وتتوفر معلومات
        
    • تحتوي على معلومات
        
    • توجد معلومات
        
    En el informe sobre el programa de asistencia para la remoción de minas de Nicaragua figura información detallada sobre esas operaciones. UN وترد معلومات مفصلة بشأن هذه العمليات في التقرير المعد عن برنامج تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا.
    En la sección B del anexo VII figura información detallada sobre el fondo fiduciario. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في الجزء باء من المرفق السابع.
    Sobre la aplicación de esta resolución figura información en los siguientes documentos: UN ترد المعلومات عن تنفيذ هذا القرار في الوثيقتين التاليتين:
    En los párrafos 23 a 25 del anexo IV figura información detallada al respecto. UN وترد المعلومات التفصيلية في الفقرات ٢٣ الى ٢٥ من المرفق الخامس.
    En el anexo VII se presenta un desglose por partida presupuestaria de la estimación de gastos y en el anexo VIII figura información complementaria al respecto. UN ويرد في المرفق السابع تحليل لتقديرات التكلفة حسب بند الميزانية بينما ترد معلومات تكميلية في المرفق الثامن.
    Al respecto, en el informe del Secretario General figura información útil sobre la forma en que los distintos Estados han organizado su poder jurisdiccional. UN وفي هذا الصدد، قال إن تقرير الأمين العام يتضمن معلومات مفيدة عن الكيفية التي نظمت بها مختلف الدول سلطتها القضائية.
    En la sección B del anexo II figura información sobre los gastos no periódicos. UN وترد معلومات عن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني.
    En el cuadro 1 figura información sobre la asignación de vehículos propuesta para 2015. UN وترد معلومات عن مخصصات المركبات المقترحة لعام 2015 في الجدول 1 أدناه.
    En el anexo II figura información complementaria sobre los gastos correspondientes a cada partida. UN وترد معلومات تكميلية عن النفقات تحت كل بند في المرفق الثاني.
    En el anexo VI figura información complementaria sobre esta estimación. UN وترد معلومات تكميلية بشأن هذا التقدير في المرفق السادس.
    En el anexo VII figura información pormenorizada sobre el fondo fiduciario. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق السابع.
    Si bien en el censo de 1996 no figura información al respecto, el Gobierno de las Islas Falkland es consciente de que en la zona rural hay pocas solteras en edad de trabajar. UN وفي حين لا ترد المعلومات ذات الصلة في تعداد عام ١٩٩٦، فإن حكومة جزر فوكلاند تدرك أن هناك عددا قليلا من النساء غير المتزوجات اللاتي في سن العمل في المنطقة الريفية.
    En los párrafos 6, 13 y 17 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para lograr aumentos de la eficiencia. UN ترد المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 6 و 13 و 17 من الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007.
    En los párrafos 5, 20 y 34 del proyecto de presupuesto para 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para aumentar la eficiencia. UN ترد المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 5 و20 و34 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007.
    En la sección III supra y en el anexo XI figura información sobre los fondos fiduciarios. UN وترد المعلومات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية في القسم الثالث أعلاه والمرفق الحادي عشر.
    En el anexo IV figura información detallada al respecto. UN وترد المعلومات التفصيلية في المرفق الرابع.
    En el anexo V figura información detallada al respecto. UN وترد المعلومات المفصلة في المرفق الخامس.
    En el anexo II figura información adicional para corroborar las estimaciones de gastos. UN كما ترد معلومات تكميلية داعمة لتقديرات التكلفة في المرفق الثاني.
    En las secciones A, B y C del anexo II figura información complementaria respecto de las estimaciones de gastos. UN كما ترد معلومات تكميلية تتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني.
    En el informe no figura información sobre las medidas adoptadas en respuesta a las recomendaciones que formuló el Comité Europeo para la prevención de la tortura. UN فالتقرير لا يتضمن معلومات عن اﻹجراءات المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب.
    En la sección D de este anexo figura información suplementaria. UN انظـــر الفرع دال من هــذا المرفق للاطلاع على معلومات تكميلية
    En las secciones del presente informe que tratan sobre los misiles, las armas químicas y las armas biológicas, respectivamente, figura información adicional sobre todas esas declaraciones. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية تتعلق بجميع هذه اﻹعلانات في الفروع أدناه التي تعالج على التوالي مسائل القذائف واﻷسلحة الكيميائية واﻷسلحة البيولوجية.
    En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. UN وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية.
    En las publicaciones que se indican a continuación figura información pormenorizada acerca de las alternativas que no contienen mercurio: UN وتوجد معلومات تفصيلية عن البدائل الخالية من الزئبق في المنشورات التالية:
    El PNUD admitió que debería haber realizado esas verificaciones y asegura a la Junta que en las directrices actuales figura información sobre esos elementos. UN ووافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أنه كان ينبغي له أن يضطلع بهذه الفحوصات؛ وأكد للمجلس أن الإرشادات الحالية تشمل معلومات عن هذه العناصر.
    En el informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría figura información adicional sobre la composición del personal. UN ويرد مزيد من المعلومات بشأن تكوين الموظفين في تقرير اﻷمين العام عن تكوين اﻷمانة العامة.
    En él figura información sobre los resultados del tercer período de sesiones de la Conferencia y los instrumentos elaborados con objeto de reunir información sobre los esfuerzos emprendidos por los Estados Miembros para aplicar la Convención. UN وهو يتضمّن معلومات عن نتائج الدورة الثالثة للمؤتمر وعن الصكوك التي وضعت من أجل جمع معلومات عن جهود التنفيذ التي اضطلعت بها الدول الأعضاء.
    En las secciones III y IV del presente informe figura información adicional. UN وتتوفر معلومات إضافية في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Indica que en el documento figura información sobre asuntos administrativos así como el proyecto de programa e información sobre la documentación pertinente. UN وقالت إن الوثيقة تحتوي على معلومات عن الشؤون الإدارية كما تتضمن جدول الأعمال المقترح ومعلومات عن الوثائق ذات الصلة.
    Además, no figura información sobre las muestras obtenidas con el sistema de muestreo BIONESS. UN ولا توجد معلومات عن العينات المأخوذة بنظام ' بيونِس` للمعاينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus