"gestión de la información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المعلومات
        
    • وإدارة المعلومات
        
    • بإدارة المعلومات
        
    • لإدارة المعلومات
        
    • إدارة معلومات
        
    • ادارة المعلومات
        
    • المعلومات الإدارية
        
    • للمعلومات الإدارية
        
    • تنظيم المعلومات
        
    • إدارة المعارف
        
    • المعلومات اﻻدارية
        
    • إدارة البيانات
        
    • معلومات الإدارة
        
    • معالجة المعلومات
        
    • بادارة المعلومات
        
    Con la aplicación del Sistema de gestión de la información financiera, que comenzó en 1997, se debería resolver esa cuestión. UN ومع تنفيذ نظام إدارة المعلومات المالية الذي بدأ في عام ١٩٩٧، فإن هذه المسألة ينبغي أن تحل.
    Programa de gestión de la información geoespacial UN برنامج إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية
    Persisten las ineficiencias en las prácticas de gestión de la información de resultas de una asignación insuficiente de recursos en algunos departamentos y oficinas. UN ولا تزال أوجه القصور في ممارسات إدارة المعلومات قائمة نتيجة لتخصيص موارد غير كافية لهذا الغرض في بعض الإدارات والمكاتب.
    Esas organizaciones se consideraron indispensables para promover y facilitar la difusión y la gestión de la información científica y tecnológica. UN وتعتبر هذه المنظمات جوهرية في تعزيز وتيسير نشر وإدارة المعلومات العلمية والتكنولوجية.
    Se estudiarán las normas de gestión de la información y cuestiones relacionadas con la cooperación entre bibliotecas. UN وسيجري تناول المعايير المتعلقة بإدارة المعلومات فضلا عن المسائل التي تتناول التعاون فيما بين المكتبات.
    Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial UN الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    También se destacaron las estrategias utilizadas para guiar la gestión de la información geoespacial. UN وسُلِّط الضوء أيضا على الاستراتيجيات المستخدمة في توجيه إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    Tendencias en materia de acuerdos institucionales nacionales sobre gestión de la información geoespacial UN الاتجاهات في الترتيبات المؤسسية الوطنية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية
    :: La Dependencia de Coordinación de la Asistencia cuenta con aproximadamente 80 empadronadores en su Dependencia de gestión de la información. UN :: تستعين وظف وحدة تنسيق الدعم في وحدة إدارة المعلومات التابعة لها بحوالي 80 موظفا من موظفي التعداد.
    de los recursos hídricos: gestión de la información UN في مجال الموارد المائية: إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional para la serie de cursos de capacitación en gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمركز بحوث التنمية الدولية لمجموعات التدريب على إدارة المعلومات
    Fondo Fiduciario del Centro Internacional para el Desarrollo para la serie de capacitación y gestión de la información UN الصندوق الاستئماني لمجموعة التدريب على إدارة المعلومات التابع للمركز الدولي لبحوث التنمية
    El Comité estaría integrado por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que participaran en el CAC, representadas por expertos en gestión de la información y tecnologías conexas. UN ويتكون أعضاء اللجنة من منظمات اﻷمم المتحدة المشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية، والتي يمثلها أفراد ذوو فهم شامل لمسائل إدارة المعلومات والتكنولوجيات ذات الصلة.
    Funciones de gestión de la información del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وظائف برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال إدارة المعلومات
    La elaboración de un prototipo de sistema de datos para administradores de programas fue un logro importante de las actividades de gestión de la información sobre los programas. UN وكان تطوير طراز أولي من نظام البيانات الخاص بمديري البرامج أحد اﻹنجازات الرئيسية ﻷنشطة إدارة المعلومات البرنامجية.
    v) gestión de la información y comunicaciones; UN ' ٥ ' إدارة المعلومات والاتصالات؛
    Las deficiencias de los sistemas de gestión de la información siguen constituyendo hasta la fecha una limitación importante en la inmensa mayoría de los países. UN وحتى اﻵن، يلاحظ أن ضعف نظم إدارة المعلومات ما زال يشكل عقبة كبيرة بكافة البلدان باستثناء عدد قليل منها.
    Sr. P. Dooley, Jefe, Sección de Sistemas de gestión de la información UN السيد ب. دولي رئيس قسم نظم إدارة المعلومات
    La reorientación de la reunión de datos y de los sistemas de gestión de la información en cada grupo de países constituiría un componente importante de una iniciativa de este tipo. UN كما أن من شأن إعادة توجيه نظم جمع البيانات وإدارة المعلومات أن تكون عنصرا هاما من عناصر هذه المبادرة.
    La División ha establecido un Grupo de Tareas de gestión de la información para potenciar su representación en la Red. UN وشكلت الشعبة فرقة عمل معنية بإدارة المعلومات لتحسين تمثيلها على الشبكة.
    Es preciso utilizar el sistema del PNUD de gestión de la información financiera (FIMS), en el que figuran recuadros en resalte que facilitarán la localización de los datos apropiados. Datos en la portada UN استخدم نظام البرنامج الإنمائي لإدارة المعلومات المالية. ويشمل هذا النظام معلومات تظهر على الشاشة عند وضع المؤشر على الكلمة المعنية الأمر الذي سييسر لك الحصول على البيانات المطلوبة.
    El Subgrupo Técnico está dedicado actualmente a formular una estrategia de gestión de la información que se aplicará a nivel de todo el sistema. UN ويقوم الفريق الفرعي التقني حاليا بوضع استراتيجية إدارة معلومات على نطاق المنظومة.
    Subprograma 3. gestión de la información sobre casos de emergencia UN البرنامج الفرعي ٣: ادارة المعلومات المتعلقة بحالات الطوارئ
    La delegación señaló también que los sistemas de gestión de la información financiera del FNUAP y el PNUD debían ser compatibles. UN ودعا الوفد نفسه إلى تحقيق التواؤم بين نظامي المعلومات الإدارية التابعين للصندوق ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La UIT no tiene una estrategia de gestión de la información propiamente dicha. UN ليس لدى الاتحاد الدولي للاتصالات أية استراتيجية للمعلومات الإدارية بحد ذاتها.
    El PNUD ha prestado un apoyo activo a la mejora de la gestión de la información en el Afganistán. UN عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنشاط على دعم تحديث عملية تنظيم المعلومات في أفغانستان.
    :: Desarrollen sistemas de gestión de la información para uso de los grupos de expertos y los enviados UN :: تطوير أنظمة إدارة المعارف التي تستخدمها أفرقة الخبراء والمبعوثين
    Marcha de los proyectos de gestión de la información financiera y del Sistema Integrado de Información de Gestión UN التقــدم المحــرز فـــي مشاريـــع إدارة المعلومــات المالية ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Aunque podemos atestiguar el enjuiciamiento y castigo de los culpables nacionales de la trata, no se dispone de datos bien organizados debido al deficiente sistema de gestión de la información. UN ولئن كان بوسعنا أن نشهد بأن مقاضاة مرتكبي نشاط الاتجار الداخلي ومعاقبتهم تجري بالفعل، فإنه لا تتوفر بيانات جيدة التنظيم نظرا لضعف نظام إدارة البيانات.
    Entre las iniciativas en marcha se incluyen la incorporación tanto de los recursos básicos como de los complementarios en el Sistema de gestión de la información financiera y el cierre de los fondos fiduciarios inactivos. UN وتشمل الجهود المبذولة إدماج كل من الموارد الأساسية وغير الأساسية في نظام معلومات الإدارة المالية وغلق الصناديق الاستئمانية غير النشطة.
    Un evaluador de gestión de la información presta asistencia a la Comisión para preparar un sistema de gestión de datos acorde con las necesidades de la Dependencia de Evaluación de Información. UN ويقوم خبير في تقييم معالجة المعلومات بمساعدة اللجنة في وضع نظام لمعالجة البيانات يتفق مع حاجات وحدة تقييم المعلومات.
    76. El equipo de tareas sobre gestión de la información en la esfera de los recursos hídricos, presidido por la OMM, está estudiando la posibilidad de establecer una red integrada para la vigilancia y la evaluación de esos recursos. UN ٧٦ - وتقوم فرقة العمل المعنية بادارة المعلومات في ميدان مصادر المياه، بقيادة المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدراسة إمكانية إنشاء شبكة متكاملة لرصد وتقييم مصادر المياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus