"he perdido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد فقدت
        
    • لقد خسرت
        
    • فاتني
        
    • لقد فقدتُ
        
    • لقد خسرتُ
        
    • فَقدتُ
        
    • خسرته
        
    • أفقد
        
    • أنا فقدت
        
    • وفقدت
        
    • وخسرت
        
    • فوت
        
    • أفتقد
        
    • لقد فقدته
        
    • قد فقدت
        
    He perdido un gato antes, si me das la foto de Momo, Open Subtitles لقد فقدت قطه من قبل اذا اعطيتني صوره لـ مومو
    He perdido mi trabajo, porque, bueno, por razones obvias y pensé en preguntar aquí. Open Subtitles لقد فقدت وظيفتي لأسباب لا يمكن إنكارها. وظننت أنني سوف أطلب هنا.
    He perdido más de lo que puedas imaginar para lograr este momento. Open Subtitles لقد فقدت أكثر مما تتخيلين لكي أصل إلى هذه اللحظة
    He perdido un montón de dinero para algunos clientes muy importantes que yo no tenía nada que dar consejos. Open Subtitles لقد خسرت الكثير من المال لبعض العملاء المهمين الذين لم يكن لدي أي نصيحة تجارية بشأنهم.
    - He perdido la cuenta. Open Subtitles كم عمرك؟ قد فاتني القطار, حوالي 35 على ما اعتقد
    He perdido el dinero de la gente, que lo quieren de vuelta. Open Subtitles لقد فقدتُ البعض من اموال بعض الأشخاص , والأن هُميريدونتلكالأموال.
    He perdido completamente la vista por de una enfermedad prolongada, y así He perdido la oportunidad de ver esta gráfica y la oportunidad de hacer mi física. TED لقد فقدت بصري تماما بسبب مرض ممتد، وفقدت معه فرصة رؤية هذا الرسم البياني، وفرصة العمل على الفيزياء خاصتي.
    He perdido los nervios. Juré que no lo haría nunca. Open Subtitles لقد فقدت أعصابى ، الشئ الوحيد الذى أقسمت ألا أفعله
    He perdido a otro hombre y a ese cabrón le hace gracia. Open Subtitles لقد فقدت واحدا اخر من رجالى وهذا البائس يعتقد ان الامر تهريج
    Wedge, He perdido a mi artillero. Tendrás que disparar tú. Yo te cubriré. Open Subtitles ويدج، لقد فقدت مدفعى يجب ان تضرب هذه الضربة
    He perdido a otro de mis hombres. El tiempo pasa y el asunto empeora. Open Subtitles لقد فقدت رجل آخر من رجالي الوضع يتأزم والوقت يمر
    Él ha perdido a una mujer maravillosa y sé lo que es eso. Yo He perdido a muchas. Open Subtitles لقد فقد إمرأة رائعة ، وأعرف هذا الشعور لقد فقدت الكثيرات
    He perdido más de la mitad mis hombres luchando Bavmorda. Open Subtitles لقد فقدت أكثر من نصف رجالى فى محاربة بافموردا.
    He perdido mucho en la vida, no quiero perder a nadie más. Open Subtitles لقد خسرت الكثير فى حياتى ولا أريد لها أن تخسر
    Así que, yo que he estado aquí un poco más de 10 minutos, ya me He perdido tres artículos. TED إذن، كنت هنا لأكثر من 10 دقائق، لقد خسرت ثلاث أوراق.
    He perdido mi palillo y necesito conseguir más... Open Subtitles لماذا ؟ لقد خسرت لعبتى وأريد احضار المزيد
    Vaya, hola. Creo que me He perdido muchas cosas, ¿no? Open Subtitles أوه ، مرحباً أعتقد أنه فاتني الكثير ، أليس كذلك ؟
    En todo esto, He perdido a alguien que lo significaba todo para mí. Open Subtitles في كلّ هذا، لقد فقدتُ شخصاً عنت كلّ شيء بالنسبة لي
    He perdido más de lo que gané y estoy harto de hacer el capullo. Open Subtitles لقد خسرتُ بالفعل أكثر مما أنجزت و أنا منهكّ من الكدحّ هنا
    Estaba paseando a mi rata y creo que me He perdido. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط خارج لأَمشّي جرذَي ويبْدو أنْني فَقدتُ طريقَي.
    No todos, ni siquiera lo que He perdido, personalmente, así que no estoy compartiendo, si eso es lo que quieres decir. Open Subtitles ليس باكمله، لم يكن حتى ما خسرته انا لوحدي لذا لن اتشاركه مع احد ان كان هذا قصدك
    No He perdido la esperanza. Sólo necesito tiempo para desarrollar una nueva estrategia. Open Subtitles لم أفقد الأمل , لكن أحتاج وقت لأعمل على إستراتيجية جديدة
    He perdido el interés. Lo nuestro era sólo físico. Open Subtitles أنا فقدت الاستمتاع كلانا يستمتع بالآخر جسدياً فقط
    Lo He perdido todo, no sabía si iba a haber una próxima comida. Open Subtitles وخسرت كل شيء لم أعلم من أين كانت وجبتي الثانيه تأتي
    Mira, me He perdido el Día de Silencio de Hale por esto, así que haz que merezca mi tiempo. Open Subtitles انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت
    No espero nada, He perdido la noción del tiempo. Open Subtitles فأنا لا أتوقع شيئاً أنا أفتقد الى الغموض الذي يأتي مع الوقت
    Le He perdido, pero sigue en el edificio y no puede salir sin ser visto. Open Subtitles لقد فقدته و لكنه مازال في نطاق الكازينو و ليس لديه أي وسيلة للخروج دون أن نراه
    En tu programa recientemente, He perdido algo la voz, y no la he recuperado. TED فأشاهد برنامجك، في الواقع، قد فقدت صوتي نوعا ما، ولم أستطع استعادته،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus