Doy ahora la palabra al representante de China, Embajador Hu. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل الصين، السفير هيو. |
El Comité invitó al Sr. Hu y al Sr. Chenier a que copresidieran el grupo. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى كل من السيد هيو والسيد تشينير ترأس الفريق. |
El Sr. Hu Jintao, Presidente de la República Popular China, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد هيو جينتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
La Sra. Hu Miao (China) presenta sus condolencias en ocasión del fallecimiento de Arjun Sengupta. | UN | 60 - السيدة هوو مياو (الصين): أعربت عن تعازيها بمناسبة وفاة السيد أرجون سنجوبتا. |
Señor dijo Hawk para recompensar a Hu con la posición novena Attendant Guerrero. | Open Subtitles | اللورد هوك قال يجب مُكَاْفَئة هيو بموقعِ المحاربِ المُرافقِ التاسعِ |
Dile a Bro 5, si Hu juega una mala pasada a nosotros, traer de vuelta a su cadáver. | Open Subtitles | اخبر برو 5 إذا هيو حاول ان يخدعنا ارجع بجثّتَه |
Por lo menos se demuestra Hu no es un espía PLA. | Open Subtitles | على الأقل يدعمها هيو لَيسَ هو جاسوس بي إل أي |
3. Discurso del Excmo. Sr. Hu Jintao, Presidente la República Popular China | UN | 3 - كلمة فخامة السيد هيو جينتاو، رئيس جمهورية الصين الشعبية |
Por ejemplo, Hu decidió rendir homenaje a la memoria de su mentor, el ex Secretario General, Hu Yaobang, para pulir así su aura de reformista. Pero, en muchos sentidos, el período de Hu Jintao como jefe de la cuarta generación de líderes comunistas, que comenzó cuando se convirtió en secretario del partido en 2002, difiere marcadamente del de su mentor. | News-Commentary | فقد قرر على سبيل المثال تكريم ذكرى معلمه الأمين العام الأسبق هيو ياوبانج بهدف تلميع هالته كرجل إصلاح. ولكن الحقيقة أن ولاية هيو جينتاو باعتباره رائداً للجيل الرابع من الزعماء الشيوعيين، والتي بدأت منذ أصبح أميناً عاماً للحزب في عام 2002، تختلف اختلافاً واضحاً من عدة جوانب عن ولاية معلمه. |
Hu Zongnan nos cablegrafió. Perdimos Yan'an. | Open Subtitles | "هيو زونغنن" مُقيّد نحنُ خسرنا " يانان". |
Regalo de Hu a Lord Hawk. | Open Subtitles | هدية هيو الى اللورد هوك؟ |
Hu se unió a nosotros sin ser probado. | Open Subtitles | إلتحقَ هيو بنا بدون أنْ يَكُونَ مُجرّب |
Esta es una idea podrida de probar Hu. | Open Subtitles | هذا فكرة متعفّنة مِنْ إختيار هيو |
Sr. Hu (China) [traducido de la versión inglesa del original chino]: Mañana es el Día Internacional de la Mujer. | UN | السيد هيو (الصين) (الكلمة باللغة الصينية): غدا يصادف يوم المرأة العالمي. |
En mi lista para hoy tengo inscritos a los siguientes oradores además de los eminentes representantes que ya he mencionado: el Embajador Leonid Skotnikov de la Federación de Rusia, el Embajador Hu Xiaodi de China, el Embajador Les Luck de Australia y el Embajador Seiichiro Noboru del Japón. | UN | وإضافة إلى الممثلين الرفيعي الشأن اللذين ذكرتهما لتوي, يوجد, أيضاً, على قائمة المتحدثين لهذا اليوم السفراء التالية أسماؤهم: السيد ليونيد سكوتنيكوف, سفير الاتحاد الروسي, والسيد هيو زياودي, سفير الصين، والسيد ليس لوك, سفير أستراليا, والسيد سيشيرو نوبورو, سفير اليابان. |
En sus observaciones finales el Sr. Hu Xiaodi, Embajador para Asuntos de Desarme de la República Popular China, señaló que la Conferencia había impulsado un consenso sobre la utilización pacífica del espacio ultraterrestre y profundizado la comprensión por todas las partes de la importancia de garantizar la seguridad del espacio y prevenir una carrera de armamentos en el espacio por medios jurídicos y políticos. | UN | أشار السيد هيو إكسياودي سفير جمهورية الصين الشعبية لشؤون نزع السلاح إلى أن المؤتمر قد بلور توافق الآراء المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وعمَّق من فهم جميع الأطراف لأهمية ضمان الأمن الفضائي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء عن طريق الوسائل القانونية والسياسية. |
El Comité invitó al Sr. Hu (China) y al Sr. Chenier (Canadá) a copresidir el grupo. | UN | وقد طلبت اللجنة من السيد هيو (الصين) والسيد تشنيير (كندا) القيام بترأس الفريق. |
Escuché que estuviste con las damas de Hu anoche. | Open Subtitles | مهلاً , لقد سمعت أنكِ خضتي في مشاداة مع سيدات آل (هوو) الليلة الماضية |
El Presidente Obama y el Presidente Hu reiteraron recientemente su apoyo al pronto inicio de las negociaciones sobre el TCPMF. | UN | فقد أبدى الرئيس أوباما والرئيس هو جين تاو دعمهما مرة أخرى في الآونة الأخيرة للتذكير في بدء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة. |
La emisora de radio de Pitcairn funciona entre las 18.00 y las 5.30 Hu. | UN | وتعمل محطة إذاعة بيتكيرن بين الساعة 00/18 والساعة 30/05 بتوقيت غرينتش. |
Fecha de lanzamiento: 28 de abril de 1999, a las 20.31 Hu | UN | تاريخ الاطلاق : ٨٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ ، الساعة ١٣/٠٢ بالتوقيت العالمي |
Y ella quiere traer Hu Bayi. | Open Subtitles | تقول إنها تريد أن تجلب هو جين با يي |
Fecha de lanzamiento: 11 de diciembre de 1988, a las 0.33 Hu | UN | تاريخ الاطلاق : ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ ، الساعة ٣٣/٠٠ بتوقيت غرينيتش |
También confirmó el nombramiento del Embajador Hu Xiaodi de China, el Embajador DoruRomulus Costea de Rumania y el Embajador Christian Faessler de Suiza como Vicepresidentes. | UN | كما أقر المؤتمر أيضاً ترشيحات السفير الصيني هو إكسياودي والسفير الروماني دورو - رومولوس كوستيا والسفير السويسري كريستيان فيسلر كنواب للرئيس. |
En mi lista de oradores para hoy figuran el Embajador Leonid Skotnikov de la Federación de Rusia, el Embajador Hu Xioadi de China, el Embajador Paul Meyer del Canadá, el Sr. JeanMichel Despax de Francia y la Sra. Annika Thunborg de Suecia. | UN | ولدي المتحدثين التالية أسماؤهم خلال الجلسة التامة لهذا اليوم: السيد ليونيد سكوتنيكوف، سفير الاتحاد الروسي، والسيد هو شيودي، سفير الصين، والسيد بول ماير، سفير كندا، والسيد جان ميشيل ديبا، سفير فرنسا، والسيدة أنيكا ثنبورغ، سفيرة السويد. |