"izquierda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليسرى
        
    • الأيسر
        
    • يسار
        
    • يساراً
        
    • يسارك
        
    • اليسار
        
    • لليسار
        
    • يسارا
        
    • الشمال
        
    • اليسارِ
        
    • يسرى
        
    • شمال
        
    • اليسارية
        
    • يسارًا
        
    • اليُسرى
        
    En el hospital le entablillaron la mano izquierda, y un médico apreció enrojecimiento, hinchazón y magulladuras en ambas muñecas. UN وفي المستشفى، وضعت يده اليسرى في جبيرة ولاحظ أحد اﻷطباء إحمراراً، وتورما وكدمات على كلا معصميه.
    Al final accedió a reconocerle después de repetidas peticiones y posteriormente le envió a un hospital donde le escayolaron la mano izquierda. UN ولم توافق على فحصه إلا بعد تكرر الطلبات، ثم أرسلته الى مستشفى حيث وضعت يده اليسرى في جبيرة للعظام.
    A la izquierda de esta diapositiva, verán una variedad de piezas metálicas, caderas artificiales que utilizarían para alguien que necesite una nueva cadera. TED على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد.
    De ahí que, en opinión de la Sala, se considerara que en ese sector del río la frontera pasaba a la izquierda de esas tres islas. UN ويستنتج من ذلك في نظر الدائرة أن خط الحدود في هذا القطاع من النهر كان يعتبر ممتدا على يسار تلك الجزر الثلاث.
    En tres metros, gira a la izquierda, directamente a la sala de reunión. Iré hacia allá para desbloquearla. Open Subtitles بعد عشرة أقدام ، ألتفي يساراً ومن ثم سوف تجدين غرفة الملتقي وسوف أفتحها لك
    A la izquierda, ratón de biblioteca. Hay una chica suspirando por ti. Open Subtitles انظر على يسارك يا دودة الكتاب هناك فتاة تتلهف عليك
    Además, se detectaron tres costillas fracturadas y una fractura en la mano izquierda. UN باﻹضافة الى ذلك، اكتشفت ثلاثة أضلاع مكسـورة وكسر في اليد اليسرى.
    Los países más industrializados ocupan las 20 posiciones más bajas, a la izquierda del gráfico. UN وتحتل أكثر البلدان تصنيعا أدنى 20 موضعا على الجهة اليسرى من الرسم البياني.
    Cuando se lava la mano izquierda con la mano derecha, y la palma derecha lava la izquierda, ambas manos quedan limpias. UN وعندما تغسل اليد اليسرى باليد اليمنى، وتغسل راحة اليد اليمنى براحة اليد اليسرى، حينئذ ستصبح كلتا اليدين نظيفتين.
    A la izquierda está el del codificador solo, y a la derecha, el de una retina ciega, con el codificador y el transductor TED حسناً . على الجهة اليسرى ترون المشفر وعلى اليمين ترون صورة الشبكية المصابة بالعمى .. حسناً المشفر و المحول هنا
    El ictus de David afectó la parte derecha de su cuerpo, y dibujó con su mano izquierda, al igual que muchos. TED السكتة التي تعرض لها ديفيد أثرت على الجزء الأيمن من جسمه، وقام بالرسم بيده اليسرى كما فعل الكثيرون.
    Ahora tenemos las mismas cinco opciones, pero con un león en la orilla izquierda. TED الآن لدينا نفس الخيارات الخمس ولكن بوجود أسد بالفعل في الضفة اليسرى
    Aquí verán la primera rata a la que se le muestra una luz a la izquierda de la jaula que tiene que presionar a la izquierda para obtener la recompensa. TED لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة.
    Puso el pulgar izquierdo a la izquierda de mi zona lumbar, y luego su índice derecho adelante de mi hombro derecho. TED وضعت إبهامها الأيسر على الجانب الأيسر أسفل ظهري، بينما أدارت سبابتها اليمنى وصولًا إلى كتفي الأيمن من الأمام.
    Pero tienes que poner de tu parte. Ahora ponlo a la izquierda. Open Subtitles فقط عليك بتلقي المساعدة والآن ضع هذه على الجانب الأيسر
    que esas arterias obstruidas que ven arriba a la izquierda, sólo 1 año después están mensurablemente menos obstruidas. TED تلك الشرايين المسدودة في أعلى يسار الشاشة بعد سنة واحدة أصبح أقل إنسداداً بشكل ملحوظ
    Abajo los capitalistas, los obreros, la izquierda y la derecha, todos unidos. Open Subtitles لا مزيد من الرأسماليه و العمال أو يسار أو يمين
    "Vayan donde el pavo, a la izquierda y cuando pasen la salsa de arándanos" Open Subtitles إذهب بإتجاه الديك الرومي، إنعطف يساراً وبعد أن تتجاوز اليام وصلصله التوت
    Ya lo encontré. Está a tu izquierda. Open Subtitles حسنا,وجدته.انه داخل الباب الزجاجى على يسارك.
    Existen alrededor de 16 partidos en el plano federal, distribuidos en el abanico político de izquierda a derecha. UN وتوجد ٦١ جمعية سياسية على الصعيد الاتحادي، موزعة من اليسار الى اليمين على الساحة السياسية.
    Seguían volando por el cuarto, seguían virando de izquierda a derecha para atrapar mosquitos. TED بقي الأطفال يحلقون حول الغرفة، وبقوا يغيرون اتجاهم لليسار واليمين لإلتقاط البعوض.
    Otra barricada en 200 metros. El objetivo gira de nuevo a la izquierda. Open Subtitles مانع آخر على بعد 200 مترا الهدف ينعطف يسارا مرة أخرى
    A la derecha está la pieza de los Linvris y a la izquierda, la del Área 51 . Open Subtitles على اليمين يوجد ال بي دي تي من اللينفرس والتى على الشمال من المنطقه 51
    Está bien, derecho y a la izquierda. Open Subtitles حَسَناً، اذْهبُ مباشرة،وبعد ذلك إلى اليسارِ
    Lo suficientemente duro para hacer añicos algunos huesos incluso una rodilla izquierda. Open Subtitles قاسياً لدرجة تكفي لتحطيم بعض العظام ربما أيضاً ركبة يسرى
    De algunas de estas plantas, como las de abajo y a la izquierda de su pantalla, solo quedan sus últimos ejemplares. TED بعض هذه النباتات، مثل تلك في الأسفل الى شمال الشاشة، أنها بعض الأنواع القليلة المتبقية.
    Desde alrededor de 1923 en adelante, los partidos socialistas de izquierda aparecieron en la escena política y abrazaron la causa de los derechos de los trabajadores. UN ودخلت اﻷحزاب الاشتراكية اليسارية نحو عام ٣٢٩١ فصاعدا الحلبة السياسية وتبنت قضية حقوق العمال.
    Su patada envió el balón esquivando a los jugadores, pero antes de irse fuera del campo, se enganchó a la izquierda y entró en la portería. TED فقد أرسلت ركلته الكرة لتطير من جانب اللاعبين، ولكن قبل أن تخرج من خط التماس انحرفت يسارًا لتحلق داخل المرمى محرزة هدفًا.
    La de la derecha viene de una superficie amarilla, en sombra, mirando hacia la izquierda, vista desde un medio rosado. TED فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus