Salieron todos al jardín para respirar aire fresco, cuando una furgoneta blanca se paró en la calle junto a ellos. | UN | فخرجت مع أفراد أسرتها إلى الحديقة لتستنشق الهواء الطلق، وعندها وقفت سيارة نقل صغيرة في شارع مجاور. |
Menos costo total proyectado del funcionamiento del nuevo edificio en el jardín norte | UN | مخصوما منه إجمالي تكاليف التشغيل المتوقعة للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية |
El primer coloquio tendrá lugar esta mañana en la Sala 4 del Edificio del jardín Norte, inmediatamente después de levantar esta sesión de apertura. | UN | وتعقد الحلقة الأولى صباح اليوم في قاعة الاجتماعات 4 من مبنى المرج الشمالي، وذلك مباشرة بعد رفع هذا الجزء الافتتاحي. |
Esta opción no es viable si se construyera un nuevo edificio en el jardín norte. | UN | وهذا الخيار غير قابل للتطبيق في حالة تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي. |
La parte posterior del edificio domina un jardín comunitario y el East River. | UN | ويطل المبنى، من الجهة الخلفية، على حديقة عامة على إيست ريفر. |
Menos costo anual medio proyectado del funcionamiento del nuevo edifico en el jardín norte | UN | مخصوما منه المتوسط المتوقع لتكاليف التشغيل السنوية للمبنى الجديد في الحديقة الشمالية |
Los otros tres enfoques inmobiliarios principales no cumplían los principios en el mismo grado que el nuevo edificio en el jardín norte. | UN | ولم تحقق النهج العقارية الأولية الثلاثة الأخرى مبادئ الرؤية بنفس الدرجة التي حققها تشييد مبنى جديد في الحديقة الشمالية. |
Algún anciano de 70 años que quería su cadera nueva, para poder seguir jugando al golf o arreglando su jardín. | TED | بعض مَن بلغ عمرهم 70 عاماً يريدون استبدال مفصل الورك ليستطيع أن يلعب الجولف أو يروي الحديقة |
Aún así tenía que hacer elecciones ridículas: Hoy ¿me sentaré en el jardín 15 minutos o me lavaré el pelo? | TED | ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟ |
Se casará con el pretendiente quien primero toca el rosal del jardín. | Open Subtitles | أنك ستتزوجين الخاطب الذى يلمس أولا الشجرة الوردية فى الحديقة |
Si mis cálculos no fallan, en cuatro días atravesaremos el muro del jardín. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتى صحيحة سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام |
El edificio del jardín norte previsto en el diseño original de 1947 se muestra en el anexo del presente informe. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير مخططٌ للمبنى المتوخى إنشاؤه في المرج الشمالي، حسب التصميم الأصلي لعام 1947. |
Un número considerable de artículos de regalo situados en espacios interiores se trasladaron al edificio provisional del jardín norte durante el período de renovación. | UN | ونُقل عدد كبير من الهدايا التي كانت معروضةً داخل المبنيين إلى مبنى المرج الشمالي، لفترة مؤقتة استمرت خلال فترة التجديد. |
i) El diseño y la construcción de un local temporario de conferencias en el jardín Norte del recinto de la Sede; | UN | ' 1` تصميم وتشييد مرفق مؤتمرات مؤقت في المرج الشمالي من مُجمع المقر العام؛ |
DJ: Bueno, a mediados de los 50 mi esposo y yo estábamos en el patio trasero cavando un jardín. | TED | د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي نحفر حديقة. |
Mucho más tarde, siendo estudiante, fui a un jardín muy diferente, al jardín zoológico de Arnhem donde tenemos chimpancés. | TED | بعد ذلك بكثير، وكطالب، ذهبت إلى حديقة مختلفة جدا، حديقة حيوانية في أرنهيم حيث نحتفظ بشمبانزيات. |
Ya saben, es una reacción fenomenal de alguien, una toma genuina que se ha rodado en su jardín trasero. | TED | هل تعلم؟ هذه ردة فعل رائعة من شخص ما، فيديو حقيقي قام بتسجيله في حديقة المنزل. |
Esta posibilidad existe porque el niño tiene derecho a una plaza en un jardín de infancia a partir de esa edad. | UN | وتتوفر الإمكانية نظرا لأن الطفل له الحق في مكان في رياض الأطفال اعتباراً من هذه السن وما بعدها |
Gracias a una contribución especial, se amplió el jardín de niños del programa para la mujer de Yarmouk. | UN | وقد جرى توسيع روضة اﻷطفال في مركز برامج المرأة في اليرموك، بمساعدة من تبرﱡع خاص. |
Esa cosa siempre se metía en mi jardín y removia nuestra basura. | Open Subtitles | ذلك المخلوق كان يعبث دائما في حديقتي بنبشه في القمامة |
Ve al jardín. | Open Subtitles | إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون |
Y eso sin contar su jardín trasero, el arroyo urbano, el solar vacío. | TED | وهذا لا يشمل حتى حديقتك الخلفية، الخليج الحضري، والقطعة الأرضية الفارغة. |
Puedes probarlas aquí donde es seguro, o en tu propio jardín trasero. | Open Subtitles | يمكن ان تختبرة هنا حيث الامان او خلف فناء منزلك |
Así que fuimos a una ferretería, compramos cientos de sillas de jardín y las pusimos en la calle. | TED | لذا ذهبنا الى متجر للمعدّات واشترينا المئات من كراسي الحدائق ووضعنا هذه الكراسي على الشوارع |
Lisa y yo daremos la fiesta "Decora tu propio celular" en el jardín. | Open Subtitles | دعوت انا وليزا الضيوف لحفلة هاتفكِ الجوال في الساحة الخلفية للمنزل |
Es un hecho. ¿Cuánto tiempo has tenido eso enterrado en nuestro jardín? | Open Subtitles | انها حقيقة منذ متى وانت تدفنين هذا في حديقتنا ؟ |
que une al Sr. Jones, que tiene espacio de sobra en su jardín de atrás, con la Sra. Smith, futura agricultora. | TED | يطابق السيد جونز، مع بعض المساحة الخالية في حديقته الخلفية، مع السيدة سميث، التي ترغب أن تكون مزارعة. |
Una mujer podría llevarla en cualquier parte, andando, en bicicleta, incluso en una fiesta en el jardín. ¿No? | Open Subtitles | المرأة يمكنها إرتداء هذا بأي مكان. السير , ركوب الدراجة، حتى حفل بالحديقة , صحيح؟ |
Ve a coger tu guante, lo volviste a dejar en el jardín delantero. | Open Subtitles | إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية |