Hace ya 32 años, un joven jurista egipcio declaró ante la Academia de Derecho Internacional: | UN | منذ اثنين وثلاثين عاما، أعلن رجل قانوني مصري شاب في أكاديمية القانون الدولي: |
También son valiosos los cursos anuales de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, que atrae a participantes de todo el mundo. | UN | كما أن الدورات الدراسية التي تعقدها أكاديمية لاهاي للقانون الدولي قيمة جدا وقد جذبت إليها المشاركين من كل أنحاء العالم. |
El objetivo era crear un módulo básico que se incorporaría al plan de formación de todos los nuevos reclutas de la Academia de Policía. | UN | وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة. |
Hiciste lo mismo cuanto traté de inscribirte para la Academia de policía sin decirte. | Open Subtitles | فعلتم نفس الشيء عندما حاولت الاشتراك لأكاديمية الشرطة دون أن أقول لك. |
Las solicitudes de licencias deben ser aprobadas por el Ministerio de Defensa, el Ministerio de Industria, el Comité de Seguridad del Estado, el Ministerio de Relaciones Exteriores y la Academia de Ciencias. | UN | ويجب أن توافق وزارة الدفاع ووزارة الصناعة ولجنة أمن الدولة ووزارة الخارجية وأكاديمية العلوم على طلبات الترخيص. |
la Academia de policía ya ha comenzado un curso dirigido por instructores locales. | UN | وشرعت أكاديمية الشرطة بالفعل في تقديم دورة دراسية يديرها مرشدون محليون. |
El punto culminante fue el ataque a la Academia de la Policía Nacional, que permaneció ocupada durante cinco horas sin reacción alguna. | UN | وبلغت الحالة ذروتها بالهجوم على أكاديمية الشرطة الوطنية التي دام احتلالها خمس ساعات دون أن يصدر أي رد فعل. |
La Dependencia de Derechos Humanos revisó y actualizó un manual de capacitación de derechos humanos de la Academia de Policía. | UN | وقامت وحدة حقوق الإنسان بتنقيح وتحديث دليل التدريب على إعمال حقوق الإنسان لاستخدامه في أكاديمية تدريب الشرطة. |
Doctorado en derecho internacional por la Academia de Ciencias de Moldova, 2003 | UN | أكاديمية العلوم في مولدوفا، شهادة دكتوراه في القانون الدولي، 2003 |
Diplomado en Derecho Público por la Academia de Derecho Internacional de La Haya | UN | حائز لشهادة في القانون العام من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
Desde 2002, la Academia de Enfermería y el Politécnico de Sekayu son también gratuitos. | UN | ومنذ عام 2002، أصبحت أكاديمية التمريض ومعهد سيكايو للفنون التطبيقية بالمجان كذلك. |
Se graduó de la Academia de la Fuerza Aérea a los 21 años estudió algoritmos paralelos y electrónica cuántica. | Open Subtitles | تخرج من أكاديمية القوة الجوية في سنـ 21 ومع تقدير عالي في التوازي، الخوارزميات وكمية الألوكترونيات |
Oh, bueno, quiero ir a la Academia de Ciencias del Bronx con Greg. | Open Subtitles | أوه، حسنا، أريد أن أذهب إلى برونكس أكاديمية العلوم مع جريج. |
En 1991 la comunidad académica creó una organización no gubernamental, la Academia de derecho internacional de Seúl. | UN | وفي عام ١٩٩١، أنشأ أعضاء في المجتمع اﻷكاديمي مؤسسة غير حكومية هي أكاديمية سول للقانون الدولي. |
Diploma en Derecho Internacional de la Academia de La Haya. | UN | ودبلوم أكاديمية القانون الدولي في لاهاي. |
1990 Profesor en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. | UN | ١٩٩٠ مُحاضر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي. |
Una mujer ha sido nombrada candidata a Presidente de la Academia de ciencias de Kazajstán. | UN | وتم تعيين امرأة رئيسة لأكاديمية العلوم بجمهورية كازاخستان. |
El Relator Especial se reunió asimismo con miembros del Instituto de Derechos Humanos de la Academia de Ciencias, incluido su Director, Sr. Rovshan Mustafayev. | UN | وقابل المقرر الخاص أيضا أعضاء معهد حقوق الإنسان التابع لأكاديمية العلوم، بمن فيهم مدير المعهد، السيد روفشان مصطَفَيَّف. |
1977 Reunión anual de la Academia de Derecho Estadounidense e Internacional. | UN | 1977 الاجتماع السنوي لأكاديمية القانون الأمريكي والدولي. |
Miembro del Club de Exploradores y de la Academia de Ciencias de Nueva York. | UN | وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم. |
Curso sobre la Federación africana, impartido en la Academia de Derecho Internacional, 1969. | UN | الاتحاد اﻷفريقي. منهج دراسي بأكاديمية القانون الدولي عن الاتحاد اﻷفريقي، ١٩٦٩. |
1981 Miembro del Comité de Ciencias Jurídicas de la Academia de Ciencias de Polonia. | UN | ١٩٨١ عضو، لجنة العلوم القانونية، اﻷكاديمية البولندية للعلوم. |
:: Profesor en la Academia de Diplomática de Venezuela. | UN | :: أستاذ بالأكاديمية الدبلوماسية لفنزويلا |
Doctorado en Jurisprudencia por el Instituto de Estado y de Derecho de la Academia de Ciencias de Rusia | UN | دكتور في العلوم القضائية، معهد الدولة والقانون التابع للأكاديمية الروسية للعلوم. |
Por último, se están mejorando los planes de estudio de la Academia de Policía para promover entre los policías una conciencia más clara de las cuestiones constitucionales y de los derechos humanos. | UN | وأخيراً، يجري تحسين المنهج الدراسي لكلية الشرطة للمساعدة في زيادة وعي الشرطة بشأن المسائل الدستورية ومسائل حقوق اﻹنسان. |
Asistencia a la policía nacional de Timor-Leste y a la Academia de Policía en cuestiones de formación sobre las funciones policiales, así como formación en el empleo y capacitación correctiva | UN | تقديم المساعدة لشرطة تيمور - ليشتي الوطنية ولأكاديمية الشرطة في مجال التدريب والتعليم بشأن أعمال الشرطة، فضلا عن التدريب في أثناء تأدية الخدمة والتدريب للتقوية |
Soy el profesor de física Sidney Leavitt, miembro de la Academia de Ciencias. | Open Subtitles | أنا البرفسور سيدني ليفيت عضو الفيزياء النظرية الأكاديمية الوطنية للعلوم إسكت |
Hay que señalar que el programa de estudios de la Academia de Policía incluye ahora sesiones de capacitación en materia de lucha contra la violencia en el hogar. | UN | ويجدر بالإشارة أن معهد تدريب الشرطة يشمل الآن ضمن مناهجه دورات تدريبية بشأن العنف المنزلي. |
En 2001, la Academia de Seguridad elaboró un amplio programa de estudios sobre derechos humanos a fin de que los miembros de las fuerzas del orden, con independencia del servicio al que pertenezcan, reciban una formación teórica básica y permanente sobre todos los aspectos de sus funciones relacionados con los derechos humanos. | UN | ففي سنة 2001، وضعت مدرسة الخدمات الأمنية برنامجاً واسعاً لتعليم حقوق الإنسان، كي يتلقى أفراد قوات الأمن تدريباً نظرياً أساسياً وتدريباً متواصلاً بشأن جميع أوجه وظائفهم المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Había una vez, 3 pequeñas chicas... que fueron a la Academia de policía. | Open Subtitles | كان يا مكان ، كان هناك ثلاث فتيات صغيرات اللواتي ذهبن إلى أكادمية الشرطة |
Doctor en Ciencias Jurídicas, profesor miembro de la Academia de Ciencias de Georgia | UN | دكتور في العلوم القانونية، أستاذ عضو في الأكاديمية الجورجية للعلوم |
La demostración de fin de curso es lo mejor de la Academia de Arte. | Open Subtitles | أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون |