"la configuración encargada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لتشكيلة
        
    • تشكيلة
        
    • التشكيلة القطرية المخصصة
        
    • بتشكيلها
        
    • التشكيلة المخصصة
        
    • وتشكيلة
        
    • للتشكيلة
        
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el programa provisional de la configuración encargada de Sierra Leona que figura en el documento PBC/1/SLE/1. UN 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/1/SLE/1.
    El Foro Político del Grupo de Coordinación de los Asociados será el interlocutor de la configuración encargada de Burundi con la Comisión de Consolidación de la Paz en Nueva York. UN ويمثل المنتدى السياسي للفريق الهيكل المناظر لتشكيلة بوروندي لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في نيويورك.
    Elección del Representante Permanente de Suiza como nuevo presidente de la configuración encargada de Burundi UN انتخاب الممثل الدائم لسويسرا رئيساً جديداً لتشكيلة بوروندي
    Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz UN لجنة بناء السلام تشكيلة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN لجنة بناء السلام تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لسيراليون
    El Comité decide nombrar a Brasil Presidente de la configuración encargada de Guinea-Bissau. UN وقررت اللجنة تعيين البرازيل لرئاسة التشكيلة القطرية المخصصة لغينيا - بيساو.
    El Consejo reitera su apoyo a la labor de la configuración encargada de UN ويكرر المجلس الإعراب عن دعمه للعمل الذي تضطلع به اللجنة بتشكيلها الخاص بغينيا - بيساو.
    :: Reuniones semestrales de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: اجتماعات نصف سنوية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام
    Como Presidente de la configuración encargada de Burundi, extraemos las tres lecciones siguientes. UN وبصفتنا رئيساً لتشكيلة بوروندي، فقد استنبطنا الدروس الثلاثة التالية.
    La Comisión concluye así la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN وبذلك، اختتمت اللجنة الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El Comité eligió a Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas, Presidenta de la configuración encargada de Guinea. UN وانتخبت اللجنة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، رئيسة لتشكيلة غينيا.
    :: Prestación de servicios de secretaría y apoyo sustantivo a las reuniones mensuales de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN :: توفير دعم الأمانة والدعم الموضوعي للاجتماعات الشهرية لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام
    Me dirijo a usted en mi calidad de Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN أكتب إليكم كتابي هذا بصفتي رئيساً لتشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام.
    El mecanismo propuesto será examinado en la próxima sesión oficiosa de la configuración encargada de Burundi, prevista para el 3 de octubre de 2007. UN وسيجري استعراض الآلية المقترحة في الاجتماع غير الرسمي القادم لتشكيلة بوروندي، المزمع عقده في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Quedan aprobadas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. UN واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي.
    El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea que las reuniones de la configuración encargada de Sierra Leona sean públicas. UN 5 - الرئيس: قال إنه ما لم يسمع أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تريد عقد جلسات علنية بشأن تشكيلة سيراليون.
    Solicitud de admisión de Croacia como miembro de la configuración encargada de Burundi UN طلب مقدم من كرواتيا للانضمام إلى عضوية تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz UN تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام
    Por lo tanto, apoya el establecimiento de la configuración encargada del país. UN ولهذا فإنه يؤيد إنشاء التشكيلة القطرية المخصصة لذلك البلد.
    Actividades de seguimiento relativas a la elección del Presidente de la configuración encargada de Burundi UN المتابعة المتعلقة بانتخاب رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, Sr. Johan Løvald, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوهان لوفالد، رئيس لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص ببوروندي والممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة.
    Dinamarca desea seguir contribuyendo a la importante labor emprendida por la Comisión para consolidar la paz, en particular en lo que respecta a Burundi y, por consiguiente, pide seguir formando parte de la configuración encargada de este país. UN وتود الدانمرك أن تستمر في المساهمة في جهود بناء السلام الهامة التي تبذلها اللجنة وخاصة فيما يتعلق ببوروندي، وبناء عليه، فهي تطلب أن تواصل مشاركتها في التشكيلة المخصصة لبلد محدد والمعنية ببوروندي.
    Fruto de esos intercambios frecuentes fue el innovador acuerdo al que llegaron el Banco y la configuración encargada de la República Centroafricana para reforzar la cooperación. UN وأسفرت تلك التبادلات المنتظمة عن اتفاق رائد بين البنك وتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى لتعزيز تعاونهما.
    Opino que alentar ese diálogo debe ser otra prioridad de la configuración encargada de Burundi. UN وأرى أن تشجيع هذا الحوار يجب أن يشكل أولوية أخرى للتشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus