Informe de la Experta independiente sobre la situación de | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي مكدوغال |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، السيدة شارلوت أباكا |
3. Informe de la Experta independiente sobre el funcionamiento de los organismos creados en | UN | ٣ - تقرير الخبير المستقل المعني بأداء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Mandato de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت أباكا |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، شارلوت أباكا |
Discurso de bienvenida y apertura de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تدلي بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall* | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي ماكدوغال |
Informe de la Experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على |
la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías solicitó que se le permitiera hacer una visita en 2008. | UN | وطلب الخبير المستقل المعني بمسائل الأقليات زيارة البلد في عام 2008. |
Cooperación entre el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | التعاون بين الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
a) El informe de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia (E/CN.4/2000/110 y Corr.1) y las conclusiones y recomendaciones contenidas en ese documento; | UN | (أ) تقرير الخبيرة المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في الصومال (E/CN.4/2000/110 وCorr.1) وما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛ |
Habiendo examinado el pormenorizado y amplio informe de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia, | UN | وقد درست التقرير المفصل والشامل للخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا، |
38. la Experta independiente sobre agua y saneamiento recomendó que Eslovenia asignase más fondos a la investigación de la cuestión de la pobreza en Eslovenia, ya que era posible que las estadísticas existentes no reflejaran plenamente el alcance del fenómeno de la pobreza en el país. | UN | 38- أوصت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي سلوفينيا بتخصيص مزيد من الموارد المالية لإجراء بحوث بشأن مسألة الفقر في سلوفينيا، لأن الإحصاءات الحالية قد لا تعكس تماماً حجم ظاهرة الفقر في البلد(98). |
Australia respalda la labor de la Experta independiente sobre la cuestión relativa a las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento. | UN | وتؤيد أستراليا العمل الذي تقوم به الخبيرة المستقلة بشأن مسألة التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Rita Izsák | UN | تقرير الخبيرة المستقلّة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا إسحق |
Lesotho desea conocer la opinión de la Experta independiente sobre esta cuestión. | UN | وتأمل ليسوتو التعرف على رأي الخبيرة المستقلة حول هذه النقطة. |
Según el informe de la Experta independiente sobre el agua potable y el saneamiento, que ha sido un importante aporte para este proyecto de resolución y que contribuirá aún más a su implementación, cito: | UN | وجاء في تقرير الخبيرة المستقلّة بشأن المياه والصّرف الصّحي، التي أسهمت إسهاما كبيرا في مشروع القرار وستُسهم أكثر في تنفيذه، ما يلي: |
3. Toma nota con aprecio del nombramiento por el Consejo de Derechos Humanos de la Experta independiente sobre el disfrute de todos los derechos humanos por las personas de edad, e invita a los Estados Miembros a que cooperen con ella en el desempeño del mandato que se le encomendó en la resolución 24/20 del Consejo de Derechos Humanos, de 27 de septiembre de 2013; | UN | 3 - تحيط علماً مع التقدير بتعيين مجلس حقوق الإنسان خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة تمتع كبار السن بجميع حقوق الإنسان، وتدعو جميع الدول الأعضاء إلى التعاون مع الخبير المستقل في سبيل تنفيذ ولايته على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/20 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013؛ |
En su 44° período de sesiones el Comité se reunió con la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías. | UN | واجتمعت في دورتها الرابعة والأربعين بالخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات. |
Los comentarios del Gobierno de Colombia se centraban esencialmente en las recomendaciones de la Experta independiente sobre las condiciones en las cárceles, la asistencia letrada y la función de la policía en relación con la pobreza extrema. | UN | وقد ركّز هذا التعليق، بالدرجة الأولى، على توصيات الخبيرة المستقلة المتعلقة بأوضاع السجون، والمعونة القانونية، ودور الشرطة فيما يتعلق بالفقر المدقع. |
la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia realizó dos visitas a Liberia en 2006, del 20 al 26 de febrero y del 13 al 23 de noviembre respectivamente. | UN | لقد اضطلعت الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا ببعثتين إلى ليبيريا في عام 2006، من 20 إلى 26 شباط/فبراير ومن 13 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر في عام 2006. |