"la federación mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاتحاد العالمي
        
    • والاتحاد العالمي
        
    • للاتحاد العالمي
        
    • بالاتحاد العالمي
        
    • والرابطة العالمية
        
    • جهود اﻻتحاد العالمي
        
    • شارك اﻻتحاد
        
    • لرابطات اﻷمم
        
    Habiendo examinado el informe presentado por la Federación Mundial de escuelas internacionales islámicas árabes, UN وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية،
    Habiendo examinado el informe presentado por la Federación Mundial de escuelas internacionales islámicas árabes, UN وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية،
    Habiendo examinado el informe presentado por la Federación Mundial de escuelas internacionales islámicas árabes, UN وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية،
    Durante muchos años, la Federación Mundial de Veteranos de Guerra ha promovido la creación de una Corte Penal Internacional. UN ومنذ سنوات عديدة، والاتحاد العالمي لقدماء المحاربين يدعو إلى إنشاء محكمة جنائية دولية.
    En esa ocasión, el secretario general de la Federación Mundial participó en los trabajos de talleres organizados al margen de la Conferencia. UN وقد شارك الأمين العام للاتحاد العالمي في هذه المناسبة في أعمال حلقات العمل التي نُظمت على هامش هذا المؤتمر.
    Habiendo examinado el informe presentado por la Federación Mundial de Escuelas Internacionales Islámicas Árabes, UN وبعد النظر في التقرير المقدم من الاتحاد العالمي للمدارس العربية الإسلامية الدولية،
    Cada dos años la Federación Mundial presenta dos codiciados galardones, el O. Hobart Mowrer y el Harry Sholl, en sus conferencias. UN يقدم الاتحاد العالمي في مؤتمراته كل سنتين. جائزة هوبارت ماورر وجائزة هاري شول، وهما جائزتان يتطلع إليهما الكثيرون.
    Declaración presentada por la Federación Mundial Etíope, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد العالمي الإثيوبي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Un observador de la Federación Mundial de Asociaciones de Salud Pública informó a la Asamblea Mundial de la Salud que UN وأخبر مراقب عن الاتحاد العالمي لرابطات الصحة العامة جمعية الصحة العالمية بأنها
    Fundada en 1979 la Federación Mundial de Mujeres Metodistas (FMMM) es una organización transnacional que cuentan con 7 millones de miembros en 70 países. UN الاتحاد العالمي للنساء الميثوديات، الذي تأسس عام ١٩٣٩، هو منظمة دولية تضم سبعة ملايين عضوة في ٧٠ بلدا.
    También se han recibido declaraciones de la Federación Mundial de Sindicatos y de la Federación Internacional de Mujeres Democráticas. UN كما تلقت اللجنة بيانين من الاتحاد العالمي لنقابات العمال والاتحاد الدولي للمرأة الديمقراطية.
    En 1997 se estableció la Federación Mundial de Sordos y Ciegos con el objetivo de promover a escala internacional los derechos de las personas sordas y ciegas. UN وأنشئ الاتحاد العالمي للمكفوفين الصم عام ١٩٩٧، بهدف النهوض بحقوق المكفوفين الصم على الصعيد الدولي.
    la Federación Mundial de Sordos cooperó en los aspectos sustantivos con varias organizaciones internacionales, incluido el proyecto de terminología de la asistencia del PNUD. UN ويعمل الاتحاد العالمي للصم بشكل وثيق مع عدد من المنظمات الدولية، منها مشروع التكنولوجيا المساعدة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Worldview colabora con la Organización Mundial de la Salud (OMS) en una producción en cooperación con la Federación Mundial de Salud Mental. UN وتعمل مؤسسة النظرة العالمية مع منظمة الصحة العالمية بشأن إنتاج بالتعاون مع الاتحاد العالمي للصحة العقلية.
    Sus miembros fundadores son la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros (FMOI) y la Unión; UN والعضوان المؤسسان هما: الاتحاد العالمي لمنظمات المهندسين، والاتحاد الدولي للرابطات والهيئات التقنية؛
    la Federación Mundial de Salud Mental, que celebró su cincuentenario en el año en curso, se fundó en Londres en 1948. UN تأسس الاتحاد العالمي للصحة العقلية الذي يحتفل بعيده الخمسين هذا العام، في لندن في عام ١٩٤٨.
    la Federación Mundial de la Juventud Democrática participó en el proceso preparatorio y en la Conferencia. UN شارك الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في اﻷعمال التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
    Este acuerdo ha dado nuevo impulso a las relaciones formales de asociación entre la UNESCO y la Federación Mundial por un lapso de seis años. UN وكان من شأن هذا الاتفاق استئناف العلاقات الرسمية للشراكة بين اليونيسكو والاتحاد العالمي لمدة ست سنوات.
    También se consideraron asociados esenciales el Consejo Internacional para la Ciencia y la Federación Mundial de Organizaciones de Ingenieros. UN وورد كذلك ذكر المجلس الدولي للعلوم، والاتحاد العالمي للمنظمات الهندسية باعتبارهما شريكين أساسيين.
    Miembro del Comité Ejecutivo de la Federación Mundial de Estudiantes Cristianos UN عضو اللجنة التنفيذية للاتحاد العالمي للطلبة المسيحيين
    Los objetivos constitucionales de la Federación Mundial consisten en promover la fe, mitigar la pobreza y proporcionar educación. UN الأهداف الدستورية للاتحاد العالمي هي تعزيز العقيدة، والتخفيف من وطأة الفقر، وتوفير التعليم.
    Además, otra delegación indicó que había un precedente histórico de reconocimiento como entidad consultiva de una organización matriz y sus organizaciones filiales: la Federación Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas había sido reconocida en 1947, después de lo cual ocho asociaciones nacionales pro Naciones Unidas fueron reconocidas. UN وفضلا عن ذلك، أشار وفد آخر إلى سابقة تاريخية تمثلت في منح المركز الاستشاري لمنظمة أم وللمنظمات التي تنتسب إليها أو منظماتها الإقليمية، بدءا بالاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة الذي مُنح المركز الاستشاري في عام 1947، ثم حصلت ثماني رابطات وطنية للأمم المتحدة على ذات المركز فيما بعد.
    El Relator Especial recibió material escrito, además de las fuentes indicadas, de otras tales como el Buró de Información del Movimiento Cubano de Derechos Humanos, la Federación Mundial de Presos Políticos Cubanos y Amnistía Internacional, así como numerosas comunicaciones de individuos enviadas desde dentro y fuera del país. UN وتلقى المقرر الخاص مواد خطية وردت إليه من المصادر المشار إليها وكذلك من مصادر أخرى، مثل المكتب اﻹعلامي للحركة الكوبية لحقوق اﻹنسان، والرابطة العالمية للسجناء السياسيين الكوبيين، وهيئة العفو الدولية، فضلا عن رسائل عديدة وجهها إليه أفراد داخل كوبا وخارجها.
    la Federación Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas (FMANU), el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Amnistía Internacional, UN والاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، ومنظمة العفو الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus