"la séptima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السابع
        
    • السابعة
        
    • سابع
        
    • سابعة
        
    • والسابعة
        
    • المرة السابعه
        
    la Séptima cumbre de esta organización ha impulsado realmente los esfuerzos encaminados a aumentar su eficiencia y eficacia. UN ولقد أعطى مؤتمر القمة السابع للمنظمة زخما حقيقيا للجهود الموجهة نحو زيادة كفاءة وفعالية المنظمة.
    PROGRAMA PROVISIONAL DE la Séptima CONFERENCIA ANUAL UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السابع
    Rusia formuló numerosas declaraciones detalladas sobre estas cuestiones durante la Séptima Conferencia de Examen del TNP, celebrada el mes pasado. UN وأدلت روسيا بالعديد من البيانات بشأن تلك القضايا خلال المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الشهر الماضي.
    No obstante, la delegación griega estima que esa conclusión estaría mejor ubicada inmediatamente después del apartado 6, es decir, en la Séptima posición. UN بيد أنه يرى أنه قد يكون من اﻷنسب لو جعل مكانها بعد الفقرة ٦ مباشرة، أي الدرجة السابعة في الترتيب.
    la Séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos adopta la siguiente Declaración: UN وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي:
    La parte B del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la Séptima reunión. UN ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع.
    Se propone que la Séptima Reunión de los Estados Partes acuerde lo siguiente: UN من المقترح أن يوافق الاجتماع السابع للدول الأطراف على ما يلي:
    El ACNUDH convocó la Séptima reunión del Grupo interinstitucional sobre las minorías. UN وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات.
    Reglamento de la Séptima Conferencia de Examen UN مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع
    También agradecemos a Mongolia haber acogido con éxito en Ulaanbaatar la Séptima Conferencia Ministerial de la Comunidad de Democracias. UN ونسوق أيضا عبارات الامتنان إلى منغوليا لاستضافتها الناجحة للمؤتمر الوزاري السابع لمجتمع الديمقراطيات في أولان بتار.
    Cuando los planes de casamiento han fallado, la Séptima luna traerá la felicidad. Open Subtitles عندما أصبحت خطط الزواج بها خلل فإن القمر السابع ينذر بالسعادة
    Primero montamos depósitos de agua de mil litros en la Séptima planta. Open Subtitles قمنا بتشييد خزانات ماء تسع 1000 لتر في الطابق السابع
    No, pero ahora sí que podemos llevar su nombre a la Séptima planta. Open Subtitles كلا, لكن هذا يعني أنه يمكننا رفع إسمه إلى الطابق السابع
    Sabes, Lester dice que Riordan, en la Séptima, tiene el libro en el escaparate. Open Subtitles آه، أتعلمين، يقول ليستر أنّ الرويردان سيعرضون في السابع من الشهر الكتاب.
    No, solo estaba viendo la reforma de la Séptima planta y me perdí dos días en los pasillos. Open Subtitles لا,أنا كنت فقط أستكشف التحديث الجديد في الطابق السابع و كنتُ ضائعاً في الممرات ليومين.
    No querrán perderse a Stephanie cantando en la pausa de la Séptima entrada. Open Subtitles أنت لا تريد أن تفوت ستيفاني الغناء خلال الشوط السابع الإمتداد.
    Los Ministros pidieron la pronta celebración de la Séptima reunión del Comité Mixto de Comercio y Economía. UN ودعا الوزراء الى التبكير بعقد الاجتماع السابع للجنة المشتركة للتجارة والاقتصاد.
    Pedro Duque regresó con la tripulación de la Séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. UN وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام.
    Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la Séptima encuesta. UN وردّت أربعة منها، ألبانيا وتركيا والسنغال ولاتفيا على الدراسة الاستقصائية السابعة.
    ¿Qué sucede cuando estás cruzando la Séptima Avenida con un café de soja en la mano y un taxi, de la nada, te atropella? Open Subtitles ماذا يحدث عندما انت تعبرين الجادة السابعة, حامله تلك الصويا لاتيه الساخنه, وسيارة أجرة تأتي من العدم وفقط تأخذك خارجا؟
    Por consiguiente, procederemos a la decimocuarta ronda de votación, que es la Séptima votación limitada. UN ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الرابعة عشرة، وهي سابع جولة مقيدة.
    Procederemos por consiguiente a la Séptima votación no limitada. UN لذلك فإننا سنجري جولة اقتراع سابعة غير مقيدة.
    Tres centros de atención ya fueron habilitados: en la Comisaría Sexta, en la Séptima y Décima Quinta de Asunción, capital. UN وثمة ثلاثة مراكز لتقديم خدمات الرعاية قد باشرت أعمالها بالفعل في المخافر السادسة والسابعة والحادية عشرة لشرطة العاصمة أسونثيون.
    ¿A la Séptima va la vencida, Dr. Harris? Open Subtitles المرة السابعه هي الوسامة .. صحيح دكتور هاريس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus