la Séptima cumbre de esta organización ha impulsado realmente los esfuerzos encaminados a aumentar su eficiencia y eficacia. | UN | ولقد أعطى مؤتمر القمة السابع للمنظمة زخما حقيقيا للجهود الموجهة نحو زيادة كفاءة وفعالية المنظمة. |
PROGRAMA PROVISIONAL DE la Séptima CONFERENCIA ANUAL | UN | جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي السابع |
Rusia formuló numerosas declaraciones detalladas sobre estas cuestiones durante la Séptima Conferencia de Examen del TNP, celebrada el mes pasado. | UN | وأدلت روسيا بالعديد من البيانات بشأن تلك القضايا خلال المؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار الشهر الماضي. |
No obstante, la delegación griega estima que esa conclusión estaría mejor ubicada inmediatamente después del apartado 6, es decir, en la Séptima posición. | UN | بيد أنه يرى أنه قد يكون من اﻷنسب لو جعل مكانها بعد الفقرة ٦ مباشرة، أي الدرجة السابعة في الترتيب. |
la Séptima Conferencia Internacional de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos adopta la siguiente Declaración: | UN | وبناء عليه، يعتمد المؤتمر الدولي السابع للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الإعلان التالي: |
La parte B del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la Séptima reunión. | UN | ويرد في الجزء باء من التقرير موجز للمناقشات التي أجريت أثناء الاجتماع السابع. |
Se propone que la Séptima Reunión de los Estados Partes acuerde lo siguiente: | UN | من المقترح أن يوافق الاجتماع السابع للدول الأطراف على ما يلي: |
El ACNUDH convocó la Séptima reunión del Grupo interinstitucional sobre las minorías. | UN | وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات. |
Reglamento de la Séptima Conferencia de Examen | UN | مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السابع |
También agradecemos a Mongolia haber acogido con éxito en Ulaanbaatar la Séptima Conferencia Ministerial de la Comunidad de Democracias. | UN | ونسوق أيضا عبارات الامتنان إلى منغوليا لاستضافتها الناجحة للمؤتمر الوزاري السابع لمجتمع الديمقراطيات في أولان بتار. |
Cuando los planes de casamiento han fallado, la Séptima luna traerá la felicidad. | Open Subtitles | عندما أصبحت خطط الزواج بها خلل فإن القمر السابع ينذر بالسعادة |
Primero montamos depósitos de agua de mil litros en la Séptima planta. | Open Subtitles | قمنا بتشييد خزانات ماء تسع 1000 لتر في الطابق السابع |
No, pero ahora sí que podemos llevar su nombre a la Séptima planta. | Open Subtitles | كلا, لكن هذا يعني أنه يمكننا رفع إسمه إلى الطابق السابع |
Sabes, Lester dice que Riordan, en la Séptima, tiene el libro en el escaparate. | Open Subtitles | آه، أتعلمين، يقول ليستر أنّ الرويردان سيعرضون في السابع من الشهر الكتاب. |
No, solo estaba viendo la reforma de la Séptima planta y me perdí dos días en los pasillos. | Open Subtitles | لا,أنا كنت فقط أستكشف التحديث الجديد في الطابق السابع و كنتُ ضائعاً في الممرات ليومين. |
No querrán perderse a Stephanie cantando en la pausa de la Séptima entrada. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تفوت ستيفاني الغناء خلال الشوط السابع الإمتداد. |
Los Ministros pidieron la pronta celebración de la Séptima reunión del Comité Mixto de Comercio y Economía. | UN | ودعا الوزراء الى التبكير بعقد الاجتماع السابع للجنة المشتركة للتجارة والاقتصاد. |
Pedro Duque regresó con la tripulación de la Séptima expedición primaria tras completar una misión de visita de ocho días a la ISS. | UN | وعاد بيدرو دوكيه مع طاقم البعثة الأساسية السابعة بعد أن أدّى بعثة زيارة إلى محطة الفضاء الدولية استغرقت ثمانية أيام. |
Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la Séptima encuesta. | UN | وردّت أربعة منها، ألبانيا وتركيا والسنغال ولاتفيا على الدراسة الاستقصائية السابعة. |
¿Qué sucede cuando estás cruzando la Séptima Avenida con un café de soja en la mano y un taxi, de la nada, te atropella? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما انت تعبرين الجادة السابعة, حامله تلك الصويا لاتيه الساخنه, وسيارة أجرة تأتي من العدم وفقط تأخذك خارجا؟ |
Por consiguiente, procederemos a la decimocuarta ronda de votación, que es la Séptima votación limitada. | UN | ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الرابعة عشرة، وهي سابع جولة مقيدة. |
Procederemos por consiguiente a la Séptima votación no limitada. | UN | لذلك فإننا سنجري جولة اقتراع سابعة غير مقيدة. |
Tres centros de atención ya fueron habilitados: en la Comisaría Sexta, en la Séptima y Décima Quinta de Asunción, capital. | UN | وثمة ثلاثة مراكز لتقديم خدمات الرعاية قد باشرت أعمالها بالفعل في المخافر السادسة والسابعة والحادية عشرة لشرطة العاصمة أسونثيون. |
¿A la Séptima va la vencida, Dr. Harris? | Open Subtitles | المرة السابعه هي الوسامة .. صحيح دكتور هاريس ؟ |