"levanta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ارفع
        
    • إرفع
        
    • انهض
        
    • إنهض
        
    • ارفعي
        
    • أرفع
        
    • رفع
        
    • يرفع
        
    • إرفعي
        
    • ترفع
        
    • انهضي
        
    • ينهض
        
    • يستيقظ
        
    • رفعت
        
    • للأعلى
        
    Levanta tu mirada y contempla desde dónde estás el norte y el sur, el este y el oeste. Open Subtitles ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا
    Eh, tú, manos arriba. Levanta las manos. Open Subtitles ارفع يديك، أنت، ابقي يديك مرفوعتين
    Ahora Levanta la copa del rock. Un brindis para los que hacen rock. Open Subtitles نعم إرفع قدح الروك الآن إنه نخب لأولئك الذين يعزفون الروك
    ¿Por qué haces esto? Levanta, cobarde. Open Subtitles هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان
    Levanta guerreros, Señor... que lucharán de rodillas... y Te adorarán con todo su corazón. Open Subtitles إنهض محاربين يا سيد من يكمن قتالهم في ركوعهم من يعبدوك بكامل قلوبهم, يا سيد
    Bien, ahora prepárense señores. Si eres una mujer, por favor, Levanta la mano si alguna vez te han dicho que eres muy agresiva en el trabajo. TED حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل.
    - ¡Está bromeando! No bromeo. Cuelga el teléfono, y Levanta tus manos. Open Subtitles لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى
    Lamentamos que ciertos países hayan amenazado con retirar sus tropas de la UNPROFOR si se Levanta el embargo. UN ونحن نأسف لتهديدات بعض البلدان بسحب قواتها من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إذا رفع الحظر.
    Simplemente Levanta la mano, Bancini. Ver el partido, ¿eh? Open Subtitles ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟
    Bueno, Levanta los puños. Open Subtitles ستة، سبعة، ثمانية أنت بخير، أنت على ما يرام ارفع يديك
    Levanta el pie, zancudo, y esa mina te convertirá en pintura roja. Open Subtitles ارفع قدمك يا صديقي الطويل و سيجعل هذا اللغم دمك فى كل مكان
    Levanta tu mirada y contempla desde dónde estás el norte y el sur, el este y el oeste porque toda la tierra que ves voy a entregártela a ti y a tu linaje para siempre. Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Levanta la mano izquierda. Open Subtitles لا تتوقف عن الحركة إرفع يدك اليسرى على هذا النحو
    Levanta ese triste culo y baja con nosotros. Open Subtitles الآن انهض من على مؤخرتك وانزل الى الطابق السفلي معنا
    Oppa, Levanta. Tenemos que reservar el salón y mirar vestidos... Open Subtitles اوبا انهض نحتاج لايجاد قاعه زفاف و تجهيز فستان الزفاف ..
    Levanta, debemos regresar a Bagdad. Open Subtitles إنهض يا صديقى هيا نعود إلى بغداد
    Levanta el pie derecho un poco. Y abre las piernas un poco más. Open Subtitles ارفعي قدمك اليمنى قليلاً وباعدي بين ساقيك أكثر
    A ver, ¿Qué mano Levanta usted cuando yo levanto la derecha? Open Subtitles والآن أى يد ترفع أنت عندما أرفع يدى اليمنى ؟
    Después de investigar su comportamiento tras la destitución, decido si se Levanta la sanción que se les impuso. UN وبعد التحقيق في سلوكهم بعد الإقصاء، أقرر ما إذا كان يجب رفع العقوبات المفروضة عليهم.
    Se Levanta el corazón ver que fuera de casa otra vez, Anthony. Open Subtitles ومن يرفع قلبي أن أراك خارجا وحوالي مرة أخرى، أنتوني.
    Empate. De lado, Levanta un cachete. Open Subtitles هذا تعادل, سنقوم بها عن الجانب, إرفعي مؤخرتك.
    Ahora, usted oyó el testimonio, jugar a este juego Levanta el nivel de Dopamina. Open Subtitles سمعتم الشهادة التي تقول أن لعب تلك اللعبة ترفع من معدلات الدوبامين
    Vamos, levántate. Levanta tu trasero flojo. Open Subtitles هياّ انهضي احملي مؤخرتك الكسولة
    La puerta de la sacristía debe estar abierta. El sacerdote, se Levanta temprano. Open Subtitles لا بد أن باب سكن القسيس مفتوح على القسيس أن ينهض مبكرا
    Se Levanta a las 3:00 a.m. Para estar en la oficina cuando abre Londres. Open Subtitles يستيقظ في الثالثة صباحاً لكي يكون في المكتب عندما يفتح سوق لندن
    Se Levanta la sesión hasta mañana, donde empezaremos la fase de castigo. Open Subtitles رفعت الجلسة إلى الغد حيث سنبدا مرحلة تعيين حجم العقوبة
    El canto de aquél que suspira y Levanta las manos al cielo, diciendo: Open Subtitles الشخص الذي يتنهّدُ ، ويرفـع يديه للأعلى ويقـول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus