Cada uno de los cheques llevaba marcada la fecha que le puso el pagador. | UN | وكان كل شيك من الشيكات يحمل التاريخ الذي قام فيه الدافع بإصداره. |
El niño dijo a los soldados que ni siquiera sabía que llevaba una bomba. | UN | وبعد ذلك، أبلغ الطفل الجنود بأنه لم يكن يعلم أنه يحمل قنبلة. |
Ésta llevaba un vestido morado y un lazo morado en el pelo. | Open Subtitles | كانت ترتدي ثوبا أرجواني و تضع شريط أرجواني في شعرها |
Uno de esos camiones llevaba señales de la Quinta Brigada del Ejército Croata. | UN | وكانت إحدى هذه الشاحنات تحمل علامات اللواء الخامس في الجيش الكرواتي. |
Necesito tiempo para hacerlo, pero no está completo pero el asesino llevaba un puño de acero o algún tipo de anillo. | Open Subtitles | لقد تلقت البعض لكنها لم تكن كاملة لكن القاتل كان يرتدي سوار نحاسي أو نوع ما من الخاتم |
La delegación observó que uno de los oficiales de guardia llevaba una vara que describió como de su propiedad. | UN | ولاحظ الوفد أن أحد الضباط المناوبين كان يحمل عصا رفيعة، وصفها هو بأنها ملك شخصي له. |
llevaba un libro, supongo que lo había cogido de su maletín o de su abrigo. | Open Subtitles | و قد كان يحمل كتاباً .. أفترض أنه أخذه من حقيبته أو معطفه |
La víctima no llevaba identificación, pero tenía un papelito con su nombre y dirección. | Open Subtitles | الضحية ليس لديها تعريف لكنه كان يحمل هذه الورقة عليها إسمك وعنوانك |
Ella llevaba puesta uno de esos collares de shock, con un aparato receptor pequeño. | Open Subtitles | لقد كانت ترتدي واحدة من الياقات حول العنق مع جهاز متلقٍّ صغير |
Te llevaste mi dinero para los automóviles, llevaba la ropa a las partes me llamas tu hermano, tu amigo! | Open Subtitles | كنت انا من يعطيك ثمن اجرة التاكسي وكنت ترتدي ملابسي في الحفلات وكنت تناديني بأخي وصديقي |
Todo lo que puedo decir con seguridad, es que llevaba un vestido negro. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً. |
Esta aeronave llevaba el distintivo " UN " en la parte superior del ala izquierda. | UN | وكانت هذه الطائرة تحمل شارات الأمم المتحدة على الجانب الأعلى من جناح ميسرتها. |
El tipo que me puso la pistola en la cabeza llevaba esas. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يضع سلاحاً على رأسي كان يرتدي هذه |
Para tu información, llevaba exactamente estos mismos pendientes cuando era un agente de verdad. | Open Subtitles | لمعلوماتك، أنا ارتدى بالضبط نفس الأقراط عندما كنت في الحقيقة عميلة فيدرالية |
Me acuerdo que llevaba yo un pantalón vaquero con bolsillos de flores añadidos. | Open Subtitles | في تلك الرحلة كنت أرتدي بنطالاً من الجينز له جيوب مزهّرة |
Años más tarde, se descubrió su secreto. llevaba un tupé. | Open Subtitles | بعد ذلك بسنوات فضح سره لأنه كان يرتدى بروكة |
Él siempre me llevaba a montar a caballo y a pescar cuando era joven. | Open Subtitles | هو دائماً ما يأخذني لركوب الخيول عندما كنت صغيرة, وصيادة الأرانب والأسماك |
Aquellos que no llevaba puestos cuando la policía lo encontró tratando volver a casa, curiosamente, desde su propio departamento. | Open Subtitles | الذي لم يكن يرتديه حين وجدته الشرطة يمشي عائداً إلى المنزل والغريب أنّه كان في المنزل |
En cualquier caso, dijo que era un ejemplo típico del tipo de documento falso que llevaba consigo en sus viajes de negocios para pasar la aduana. | UN | وعلى أي حال، فقد قال إنها نموذج من نوع الوثائق المزورة التي يحملها معه في رحلاته التجارية لتيسر له المرور عبر الجمارك. |
Estas eran las ropas que llevaba cuando fué ingresado en el hospital. | Open Subtitles | هذه هي الملابس التي كان يرتديها في وقت دخوله المستشفى |
Y no llevaba pantalones de entrenamiento, llevaba puesto un traje de raya diplomática. | TED | ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة. |
La Sra. Manion parece no estar segura de qué clase de bragas llevaba. | Open Subtitles | تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه |
Pero, en esa época, llevaba la cabeza 22 y como no se la pone desde entonces, no recuerda que estoy aquí. | Open Subtitles | كانت تلبس الرأس رقم 22 في ذلك الوقت وربما لم تلبسه منذ ذلك لأنها لم تتذكر أني هنا |
Antes de eso le llevaba agua a mi jefe, que era peor. | Open Subtitles | وقبل ذلك كنتُ أحمل الماء لمدرائي والذي كان شيئاً سيئاً |