"Sostuve todo el mundo en mi mano derecha, pero no puedo llevarlo conmigo." | Open Subtitles | حَملتُ العالم بأكمله في يدي اليمنى لكني لا أستطيع أخذه معي |
Bueno, podemos llevarlo al laboratorio a ver si podemos recuperar el dibujo. | Open Subtitles | حسنًا، يمكننا أخذه للمختبر، لنرى إذا لا يمكننا إستعادة الكتابة |
Bueno, pues, necesitamos una camilla y depués llevarlo a un camarote desocupado. | Open Subtitles | حسنا اذن، نحن بحاجة لنقّالة ومن ثم نأخذه لمقصورة شاغرة |
Todo lo que entiendo es que debo terminar esta balsa así puedo sacar a mi hijo de esta isla y llevarlo a casa. | Open Subtitles | كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن. |
Si vienen a por él, se llevarán la recompensa. Para cobrarla en mano, tendrán que llevarlo a Roma. | Open Subtitles | لو سعوا خلفهم ينتهي الامر بجائزة هى ان تأخذه الى روما بنفسك |
Ahí tuvieron al Presidente un tiempo determinado y de ahí decidieron llevarlo a Costa Rica. | UN | وقد احتجزوا رئيس هندوراس هناك لبعض الوقت. وقرروا بعد ذلك نقله إلى كوستاريكا. |
Bueno, si estás muy ocupada con el trabajo, puedo llevarlo yo al dentista. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت مشغولة في العمل يمكنني أخذه لطبيب الأسنان |
Por eso ya ni siquiera puedo llevarlo a que se corte el cabello. | Open Subtitles | لهذا لا يسمح لي حتى أن أخذه لقص شعره بعد الان |
Ayúdame a llevarlo al quirófano, y si te necesito te llamaré, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ساعدني في أخذه لغرفة العمليات، وبعدها سأستدعيك إن احتجت لك، حسنا؟ |
Hammond , extravagantemente ido de pareja. nosotros podráa tener que llevarlo en una revisión . | Open Subtitles | هاموند, معتوه ذهب الشريك. نحن قد تضطر إلى أخذه في ل إصلاح شامل. |
Y luz o no luz, nadie puede llevarlo a donde no quiere ir. | Open Subtitles | سواء ضلام أم نور لا أحد يستطيع أخذه لمكان لايرغب به |
Si rompemos el cifrado, Puede que sea suficiente para llevarlo al FBI. | Open Subtitles | سنقوم بفك تشفيره , قد يكون كافيا لكي نأخذه للفيدراليين |
Bueno, vamos a llevarlo arriba para una exploración de la cacerola, por favor. | Open Subtitles | اوكي دعونا نأخذه الى أعلى .من أجل فحص شامل, من فضلكم |
No me enojo con los niños. Lo que haremos será llevarlo a pasear. Nada más. | Open Subtitles | أنا لا أغضب من الاولاد كل ماسنفعله هو أن نأخذه في نزهه |
Chrissy, ¿Por qué no puedo llevarlo a su funeral y hacer todos los arreglos? | Open Subtitles | كريسي، لماذا لا يمكنني أن آخذه لجنازة بالوطن و أقوم بكل الترتيبات؟ |
O llevarlo al estadio de los Yankees para comer un pancho. | Open Subtitles | نعم فعلا تأخذه للتزلج أو إلى إستاد اليانكى لتناول النقانق |
Lo siento. Lo lamento, pero necesitamos llevarlo con el Dr. Sloan ahora. | Open Subtitles | أنا آسفة، آسفة للغاية، لكنّ علينا نقله إلى د.سلون الآن |
Lo mejor será llevarlo a la pensión lo antes posible. | Open Subtitles | ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن |
Habría que llevarlo al Centro para Niños Perdidos. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيه إلى ملجأ الأطفال المفقودين. |
- ¿Qué? Sr. Balboa, tenemos que llevarlo inmediatamente a un Hospital. | Open Subtitles | أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى |
Tal vez deba llevarlo al Hilton antes de que esto termine. | Open Subtitles | ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل |
¡Todo lo que tenías que hacer era llevarlo al taller! Lo siento. | Open Subtitles | كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر |
Debo llevarlo al cuartel general. Los alguaciles de Luisiana lo llevarán a Nueva Orleáns a la horca. | Open Subtitles | أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك |
Bien, quienquiera que lo haya matado no pudo levantarlo y llevarlo hasta el muelle de carga y ponerlo en su auto. Tuvieron que rodarlo. | Open Subtitles | لم يتمكّن من حمله وإيصاله إلى رصيف التحميل ووضعه في السيارة. |
Aunque lleguen a tiempo a la calle 28, tenemos que llevarlo a la vía a pie. | Open Subtitles | حتى إذا وصلوا الشارع 28 في الوقت المحدد ما زال علينا حملها الى العربة مشيا على الأقدام |
También pueden haber ayudado a encontrar un terrorista suicida y a llevarlo junto con la bomba al lugar del crimen. | UN | ويمكن أن تكون هذه المجموعة قد شاركت في اختيار انتحاري وساعدت في إيصاله والقنبلة إلى مسرح الجريمة. |
- El camarero dijo que Jason pasó por el bar a la hora acostumbrada para recoger el dinero y llevarlo al banco. | Open Subtitles | الساقية قالت ان جيسون اتى الى الحانة في نفس الوقت من كل يوم ليحضر المال و يأخذه الى المصرف |