"lo que yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما كنت
        
    • ما أنا
        
    • ما كنتُ
        
    • مما كنت
        
    • ما يمكن أن
        
    • ما أستطيع أن
        
    • ما انا
        
    • ما أود أن
        
    • بما أريده
        
    • بما كنت
        
    • بما يمكنني
        
    • عليه أنا
        
    • ما أظنه
        
    • به أنا
        
    • بما أريد
        
    lo que yo quería abrazar no era mi cuerpo, pero algo más grande. Open Subtitles ما كنت أريده ليس حضن منها بل شيئا أكبر من ذلك
    Debes entender que, incluso cuando eres un poco famoso, y es eso lo que yo era, la gente te miente y exagera todo el tiempo. Open Subtitles وما عليكِ فهمه، أنه حتى لو كنت مشهور قليلاً، وهذا ما كنت عليه مشهور قليلاً الناس يكذبون ويتباهون أمامك طوال اليوم
    Pero lo que yo haría es mantenerlo en secreto hasta que sepamos más. Open Subtitles ولكن ما كنت سأفعله أنا هو إبقاؤه سراً حتى نعرف المزيد
    Siempre lo hace. vera, en eso es lo que yo estoy interesado. Open Subtitles وأنت دائما تفعل. أترى , ذلك ما أنا مهتم به.
    Amor es una palabra demasiado insignificante para lo que yo sentía por mi pequeña. Open Subtitles الحب لا يرقى لوصف ما كنتُ أشعر به تجاه تلك الفتاة الصغيرة
    Que son tres minutos más de lo que yo me había estado preparando. TED وقد كان هذا أكثر بثلاث دقائق مما كنت قد تدربت عليه
    Oh, Dios mío. Eso no es lo que yo estaba tratando de decir. Open Subtitles أوه , يا إلهي , هذا ليس ما كنت أحاول قوله
    Ahí es dónde me equivoqué. ADN alienígena es lo que yo tengo. Open Subtitles وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي
    Así que el domo no es todo lo que yo esperaba, pero aún es un modelo para la investigación científica. Open Subtitles غرامة، واجهت قضايا التمويل في منتصف الطريق من خلال المشروع. حتى القبة ليست كل ما كنت آمل،
    Y eso era lo que yo estaba haciendo. UN هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله.
    Esto era todo lo que yo quería decir y no me estaba refiriendo particularmente al Pakistán. UN هذا كل ما كنت أريد قوله وهو لا يتعلق بباكستان على وجه الخصوص.
    Esto incrementa el estado de ánimo justo después del ejercicio, justo lo que yo estaba sintiendo. TED والتي بدورها ستحسّن مزاجك مباشرةً بعد هذا التمرين، ما كنت أشعر به بالضبط.
    Todo el mundo se centra en las cosas que nos matan, y es en lo que yo me había centrado. TED الجميع يركز على الأشياء التي تقتلنا، وذلك ما كنت أركز عليه.
    La niña creía saber qué me pasaba, y me dio lo que yo necesitaba: cariño, compasión. TED لأنها ظنت أنها تعلم ماهية الأمر، منحتني كل ما كنت بحاجة إليه: اللطف والشفقة.
    En vez, tuve la oportunidad de apropiarme de lo que hice, me di cuenta de que aquello no representaba todo lo que yo soy. TED بدلًا من ذلك، عُرض على الاعتراف بما فعلت، ووجدت أنها لم تصادر مجمل ما أنا عليه.
    usted corrio un campo duro por lo que yo puedo ver. Open Subtitles رَكضَ قاسي معسكر مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى.
    Le diré lo que yo hago... Tratar de repetir lo que he hecho. Open Subtitles سأقول لك ما كنتُ سأفعله سأحاول تتبّع خطواتي
    Pero tienes que ser más fuerte de lo que yo era, Dicó. Open Subtitles و لكن عليك ان تكون اقوى مما كنت عليه انا
    Eso no es exactamente lo que yo llamaría agredir a un agente de policía. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما يمكن أن أطلقه على الاعتداء على ضابط شرطة
    lo que yo haga tú lo harás mejor, siéntete libre. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أفعله تستطيعين أن تفعليه ، بلا قيود
    Sabes, creo que no quieres saber lo que yo sé. Open Subtitles انا لا أعتقد ذلك هل تريد ان تعرف ما انا اعلمه
    El primer reto es lo que yo llamo el reto de la persuasión. TED هذا التحدي الأول هو ما أود أن أشير إليه بتحدي الاقناع.
    No he pensando en lo que yo realmente quiero en mucho tiempo. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    Hizo exactamente lo que yo hubiera hecho, es por ello que tiene el trabajo. Open Subtitles لقد قام بما كنت سأفعله بالضبط, والذي من أجله حصل على الوظيفه.
    ¡Piense en lo que yo podría conseguir con su máquina asombrosa, Doctor! Open Subtitles فكر بما يمكنني إنجازه بألآتك الرائعة دكتور
    Has tenido tu gran aventura, más de lo que yo nunca tuve. Open Subtitles لَقد قُمت بمغامرتكَ و هي أكثر مما حصلت عليه أنا.
    Dijiste que no te imaginabas lo que yo pensaba de ti. Open Subtitles أنت قلت بأنّك لا تستطيعين تخيّل ما أظنه منك
    lo que yo hago, es recordar las cosas interesantes que sucedieron durante el día, y luego las comparto cuando llego a casa. Open Subtitles ما أقوم به أنا هو أني أتذكر الأمور المهمة التي حصلت أثناء اليوم ثم أفصح عنها عندما أعود للمنزل
    No me hagas preguntas porque solo te diré lo que yo quiera. Open Subtitles لا تطرحي أيّة أسئلة، لأنّي لن أخبرك إلّا بما أريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus