mentí en el formulario. No soy el espécimen perfecto que parezco ser. | Open Subtitles | لقد كذبت في الوثيقة انا لست النموذج المثالي كما أبدو. |
Si no estoy allí, ellos sabrán que les mentí y me castigarán con mierda. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة |
mentí. Le dije que la luz era mala y las fotos no tenían suficiente exposición. | Open Subtitles | لقد كذبت , أخبرته أن الضوء لم يكن كافياً واللقطات لم تكن واضحة |
Y también, lo admito... mentí cuando dije que no me interesaba él. | Open Subtitles | و أيضاً, أعترف لك.. أني كنت أكذب في اهتمامي به |
Hasta mentí, pero pareció no importarles. | Open Subtitles | ، لقد كذبتُ عليهم لكن بدا أنهم لا يكترثون |
- Vale. mentí con lo del trasplante de córnea de Thais, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير |
Sí. Le mentí a mi esposo cuando dije que John estaba conmigo. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
Por tu propio bien, te mentí al decirte que había visto a Imaan. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكي من قبل عندما قلت لك اني قابلت ايمان |
Si es verdad, te mentí y estuvo mal. Pero mi esposo necesitaba ayuda. | Open Subtitles | ،اجل ، انا كذبت ، وهذه خطيئه لكن زوجي بحاجةٍ للمساعده |
Y yo quería que fueras la invitada especial, así que les mentí. | Open Subtitles | أردتهم أن يعاملونكِ . كضيفة خاصة ، لذلك كذبت عليهم |
Porque cuando te mentí sobre mi dovorcio, me castigaste por tres meses. | Open Subtitles | لأنني حين كذبت عليك بخصوص طلاقي قمتِ بمعاقبتي لثلاثة أشهر |
Pero mentí cuando te di ese anillo y dije que no significaba nada. | Open Subtitles | ولقد كذبت عليك عندما اعطيتك الخاتم وقلت لك انه لايعني شيئا |
Y aún si ese tecnicismo juega a mi favor, sabrán que mentí. | Open Subtitles | وحتي لو خرجت من الموقف بتفصيل فني سيعرفون أني كذبت |
mentí en la cara de mi propia selectmen, arrojó un velo blanco sobre todo lo que has hecho. | Open Subtitles | أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به. |
mentí la otra noche cuando dije que no había visto al capitán. | Open Subtitles | لقد كذبت ليلة أمس عندما قلت بأنني لم أرى الكابتن |
Cuando te dije que mis padres me apoyaron cuando salí del closet, mentí. | Open Subtitles | عندما قلت لك أن والدي كان داعمة لبلدي الخروج، أنا كذبت. |
¿Mentí al Papa hace años? | Open Subtitles | فهل كنت أكذب على البابا طوال هذه السنوات ؟ |
- Contrate tus servicios. Nunca te mentí. | Open Subtitles | لقد استأجرتك لعمل؛ نعم خدعتك لكني لم أكذب عليك |
-...de contenta. ¿Mentí? -No. | Open Subtitles | سعيدة لدرجة الهذيان أنا لم أكذب, أليس كذلك؟ |
Te mentí... porque me agradó... el pretender sólo durante un rato, pude imaginar que estaban vivos debajo un cielo naranja encendido. | Open Subtitles | كذبتُ عليكِ لأنه أعجبني ذلك كان يمكنني التظاهر |
mentí al policía esa mañana sobre la equitación. | Open Subtitles | جعلتنى اكذب على الشرطى هذا الصباح بشأن ركوب الجياد |
Te mentí. Nunca lo he hecho antes. | Open Subtitles | لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك |
Y te mentí porque pensé que era lo que debía hacer. | Open Subtitles | وكذبت عليك أعتقدت إنه الشئ الصحيح لأفعله |
mentí... sobre que Trey me pegara. | Open Subtitles | لقد كذبة حول أن تراي ضربني هذا لم يحدث ماذا ؟ |
Pero la razón por la que mentí es que, en realidad, tenía que envolver un regalo para ti. | Open Subtitles | لكن سبب كذبي لأني كنت أجهز هدية من أجلك. |
Cómo le mentí a mi pobre madre. | Open Subtitles | كيف سمحت لنفسي بالكذب على أمّـي المسكينة؟ |
Creo... que mentí porque... siento que tengo que hacer algo con mi vida. | Open Subtitles | أظن بأنني كذِبت لأني أشعر وكأن لدي شخص في حياتي وليس لهذا،أردت أن أخفـيه |
Claro que para proteger tu identidad falsa, le mentí. | Open Subtitles | بطبيعة الحال لحماية الغلاف، اضطررت للكذب. |
Y lo que dije de Debra, mentí. ¿Está bien? mentí. | Open Subtitles | وما قلته عن ديبرا كان كذباً ، حسناً؟ |
Sé que crees que te mentí sobre Rivkin, pero no lo hice. | Open Subtitles | تظن أني كدبت عليك بخصوص ريفكين، لكنه خطأ |
Mira, la única razón por la que te mentí fue porque no me podía creer que una chica tan increíble, tan sensata, | Open Subtitles | السبب الوحيد في لكذبي لأني لم أستطيع تصديق أن فتاة بهذه الشخصية وبهذا التواضع |
- No te mentí. | Open Subtitles | -لَم اَكذب |