Aunque inicialmente la causa Mer Island incluía zonas de mar adentro, más adelante fueron suprimidas de la demanda. | UN | مع أن قضية جزيرة مير نفسها تشمل أصلا مناطق ساحلية حُذفت لاحقا من هذه المطالبة. |
El título nativo se reconoció por primera vez en esta región en la isla Murray, en la causa Mer Island. | UN | وأُقرت حقوق الملكية الخاصة بالشعوب الأصلية في هذه المنطقة لأول مرة في جزيرة موراي في قضية جزيرة مير. |
Podemos hacerlo, Mer, podemos ayudarla. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا يا مير نحن يمكن أن نساعد هذه الفتاة |
Un cupón para una cena gratis para seis en Domaine et Mer. | Open Subtitles | قسيمة عشاء مجاني ل ستة آخرون في Domaine مير. المجال. |
Oh, a propósito, Mer, creo que hay algo en tu cabeza. | Open Subtitles | بالمناسبة ميري أعتقد أنه يوجد شيء على رأسك |
Porque en serio, Mer tienes que haber muerto de Alzheimer para fallar esto. | Open Subtitles | .. لأنهوبجدية يا"مير " لن يحول دونكِ ودون هذا الإكتشاف سوىالموتبسبب"ألزهايمر" |
Y por tanto, si podemos enviar unos mil de ellos, como pueden ver en la imagen superior izquierda, Mil podrían caber en el compartimento de carga que fue usado para uno de los actuales Mer Rovers. | TED | ولذا ، فمن الممكن إرسال الالاف منها ، كما ترون في تلك الصورة التي على اليسار في الأعلى ، الالاف منها قد تُحمل في مخزن التحميل الذي استخدم في إحدى مهمات مير روفر. |
"Crans Sur Mer tiene una de las mejores playas nudistas de Europa, | Open Subtitles | "مدينة سو مير لديها واحد من أفضل شواطىءالعراةفى القارة! |
- Bienvenida a Atlantis. - Gracias. - Mer me ha hablado mucho de ti. | Open Subtitles | أنا الدكتورة (إليزابيث وير),مرحبا بك في أتلانتس- شكرا لك,(مير) أخبرني كثيراً عنك- |
Tengo esa cena gratis donde Slaver Slav come un lugar llamado Domaine et Mer. | Open Subtitles | حصلت على هذا العشاء مجانا في هذا مكان اللعاب سلاف eats-- مكان يسمى دومين آخرون مير. |
- ¿Sabes qué pasa si violas las reglas, Mer? | Open Subtitles | - " أليكس " - ؟ " مير " يا القانون خرقتي إذا يحدث ما أتعلمين |
Yo he intentando hablar de ello, pero Mer no quiere escuchar. | Open Subtitles | كنتُ أحاول التحدّث بهذا الشأن لكن "مير" لم تكُن تُصغي |
Me gustaría ser tan buena como Mer olvidando las cosas. | Open Subtitles | "كم كنتُ أتمنّى أن أكون مثل "مير في نسيان الأمور |
Maggie, vas a hablar con Mer de lo que quieras cuando quieras, punto. | Open Subtitles | "يا "ماغي" ، ستتحدّثين مع "مير بشأن أي شيء تريدين و بأي وقتٍ تريدين نقطة نهاية السطر |
Y, Mer, vas a escuchar quieras o no porque eso es lo que hacen las hermanas, punto. | Open Subtitles | و أنتِ يا "مير" ستصغين لها سواءً أردتِ ذلك أم لا لأنّ ذلك ما تفعله الأخت لأختها نقطة نهاية السّطر |
El submarino Redoutable está abierto al público en la " Cité de la Mer " de Cherburgo desde mayo de 2002. | UN | وثمة غواصة من هذا النوع تسمى (Redoutable Le) مفتوحة أمام الجمهور في " سيتي دي لا مير " في شيربورغ منذ أيار/مايو 2002. |
El submarino Redoutable está abierto al público en la " Cité de la Mer " de Cherburgo desde mayo de 2002. | UN | وثمة غواصة من هذا النوع تسمى (Le Redoutable) مفتوحة أمام الجمهور في " سيتي دي لا مير " في شيربورغ منذ أيار/مايو 2002. |
Aquí tienes, Mer. | Open Subtitles | ها هي ميري |
¡Mer, Mer, Mer, Mer! | Open Subtitles | (ميري)! (ميري)! (ميري)! |
:: Aplicación en el PNUD de los mecanismos y conceptos de gestión basada en los resultados (GBR) para la confección de programas y la gestión mediante la rehabilitación y la institución del concepto Mer/IAR e introducción del enfoque basado en un sistema equilibrado. | UN | :: استيعاب مفاهيم وأدوات الإدارة بالنتائج في البرمجة والإدارة عن طريق تنقيح إطار النتائج الاستراتيجي/التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والبناء عليهما والأخذ بنهج بطاقة النقاط المتوازنة. |