Es mi negocio, doy de comer a mis hijos con este dinero. | UN | إنها العمل الذي أمارسه. وأقوم بإطعام أولادي من هذا المال. |
Por lo general me gusta trabajar en mi negocio, pero cuando llueve y la calzada se convierte en un río sencillamente me encanta. | TED | انا عادة احب العمل في متجري لكن عندما تبدء الامطار بالهطول و تتحول الطرقات الى انهار فانني بالفعل احب ذلك |
Por ejemplo, la reacción más común después del fracaso de un negocio en el continente americano es volver a la escuela. | TED | على سبيل المثال، ردات الفعل الأكثر شيوعًا بعد فشل عمل تجاري في القارة الأمريكية هي العودة الى الدراسة. |
Todo el mundo está feliz y el negocio del hotel prospera más que nunca. | TED | أصبح الجميع سعداء ، وازدهر عمل الفندق أكثر من أي وقت مضى. |
:: La mujer empresaria monta su negocio con menos capital que el hombre; | UN | :: تبدأ سيدات الأعمال برأس مال أقل مما يبدأ به الرجال؛ |
RL: Mi punto de vista personal es que el vuelo compartido te permite operar todo un negocio de manera mucho más eficiente. | TED | رودين: وجهة نظري الشخصية هي أن مشاركة السفر فعلًا تسمح لكم بتشغيل هذا العمل بأكمله بشكل أكثر كفاءة بكثير. |
Una de las razones de su éxito, aparte de un buen modelo de negocio, una buena idea, gran desempeño, es el tiempo. | TED | لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت. |
Seré sincero contigo: nos hemos metido en esto por las oportunidades de crecimiento de negocio. No podemos hacer crecer nuestro negocio si no resolvemos estos problemas. | TED | سأكون صادقا معك : نحن نتحدث عن ذلك بسبب نمو فرص العمل. لا يمكن أن ننمى من عملنا مالم نحل هذه المشاكل |
Julia eres muy generosa, se nota que el negocio te va bien. | Open Subtitles | إنه لطيف للغاية. أرى أن العمل يسير على ما يرام |
Ahora salgo mejor, pero el negocio no anda tan bien como antes. | Open Subtitles | أخذت صورة أفضل الآن، لكن العمل لم يكن جيّداً لإستخدامها |
¡Deja de decir eso! Sois la pareja más asquerosa que he conocido desde que empecé con este negocio. | Open Subtitles | أنتما الشخصان الأكثر مثير للاشمئزاز التقيت بهما منذ أن بدأت أجمع المال من هذا العمل |
Me gustaría tener un negocio como éste. Las tareas del hogar no tienen futuro. | Open Subtitles | أتمني لو كان عندي عمل مثل هذا ليس هناك مستقبل للعمل المنزلي |
No, sólo digo que es un negocio muy difícil... y que si fuera tu contable, te aconsejaría no hacerlo... como contable. | Open Subtitles | لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب |
Lo que hacemos es ofrecer a toda la ciudad un oportunidad única de negocio. | Open Subtitles | ما نقوم به هو تقديم هذه المدينة فرصة عمل فريدة من نوعها. |
Por añadidura, las mujeres empresarias suelen tener responsabilidades, objetivos y estrategias de negocio muy distintos de los de los hombres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن صاحبات الأعمال كثيراً ما تكون لديهن مسؤوليات وأهداف واستراتيجيات تجارية مختلفة عن الرجال. |
Por añadidura, las mujeres empresarias suelen tener responsabilidades, objetivos y estrategias de negocio muy distintos de los de los hombres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن صاحبات الأعمال كثيراً ما تكون لديهن مسؤوليات وأهداف واستراتيجيات تجارية مختلفة عن الرجال. |
Según el COIN, en el plano interno se ha evidenciado claramente una variación en las modalidades del negocio de la prostitución. | UN | ووفقا لمكتب الإرشاد والتحقيق المتكامل فإنه قد ثبت بوضوح على المستوى الداخلي وجود تغير في طرق تجارة البغاء. |
Aquí estoy en mi ciudad natal, mi negocio crece a pasos agigantados. | TED | أنا هنا في مسقط رأسي، عملي التجاري ينمو بشكل سريع. |
Hacen de la destrucción de un país en desarrollo, un inmoral negocio. | UN | فتحوّل بذلك هذا البلد النامي المدمّر إلى موضوع صفقة لاأخلاقية. |
- Si limpiaras este antro,... tal vez descubrirías cómo echar a andar este negocio. | Open Subtitles | حقاً، حسناً نظّف هذا المكان حتى تعرف كيف أن تبقي عملك ناجح |
Estoy en el negocio con mi hermano Vance... durante todos estos años, salvo 2 ó 3 cuando él estuvo delante de mí. | Open Subtitles | انا شريك أخي في هذه التجارة طوال هذه السنوات، باستثناء اثنين أو ثلاثة عندما كان قبلي في هذا المجال. |
Vamos Cheryl, tu sabías como era este negocio cuando nos metiste en esto | Open Subtitles | بحقك شيريل لقد عرفت كيف تسير هذه الاعمال عندما ادخلتنا اليها |
Mi padre me envió a Smallville porque prefiere rodearse con peones que con gente que desafíe sus practicas de negocio arcaicas. | Open Subtitles | أرسلني والدي هنا لأنه يحب أن يحيط نفسه بالكسالى على أن يحاط بالناس الذين يتحدون طرق عمله القديمة |
Supuestamente trabaja en San Pedro en un negocio de café y cacao; | UN | وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛ |
ii) Remesas destinadas a inversiones o a iniciar un negocio en Somalia; | UN | `2 ' تحويلات للاستثمار أو بدء أعمال تجارية في الصومال. |
No hay manera de tener un negocio rentable sin que les propongan una asociación, que en realidad era una extorsión. | Open Subtitles | إنهُ لمن المستحيل أن يديرون عملاً دون أن يقومون بعقد شراكة معك بما يسمونهُ .. يقومون بإبتزازك |