"negros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السود
        
    • الزنوج
        
    • السوداء
        
    • سوداء
        
    • سود
        
    • الأسود
        
    • أسود
        
    • زنوج
        
    • زنجي
        
    • الزنجي
        
    • للسود
        
    • اسود
        
    • الاسود
        
    • السّود
        
    • العبيد
        
    Expresó sorpresa ante la mención de la presunta discriminación de que habrían sido víctimas cinco estudiantes negros extranjeros en la Universidad de Orán. UN وأعرب عن دهشته لدى ذكر التمييز العنصري الذي قيل إن خمسة من الطلبة اﻷجانب السود تعرضوا له في جامعة أوران.
    Durante el mismo fin de semana, 45 personas también fueron asesinadas en distintas barriadas de negros, al este de Johannesburgo. UN وخلال نفس نهاية اﻷسبوع قتل أيضا ٤٥ شخصا في مجموعة واحدة من بلدات السود الواقعة شرقي جوهانزبرغ.
    Ya le dije que si contratamos a negros, los blancos se van. Open Subtitles قلت أيضاً لا يمكننا استئجار الزنوج الرجال البيض قد ينسحبوا
    No hacen falta telescopios especiales para localizar en el cosmos los famosos agujeros negros que se tragan estrellas. UN ولسنا بحاجة إلى منظار خاص للعثور على الثقوب السوداء التي تبتلع النجوم في الفضاء الخارجي.
    Estos son nuestros objetos y un campo de estrellas, tienes estrellas, galaxias, agujeros negros. TED إذا هذه هي أهدافنا ومجال النجوم، ولديك هنا نجوم، مجرات، ثقوب سوداء.
    En el sur moderno tienen policías negros para torturar a los negros. Open Subtitles فى الجنوب الجديد، لديهم ضباط شرطة سود ليعاقبوا مؤخرة السود
    El PAC no participa en la llamada violencia de " negros contra negros " . UN إن مؤتمر الوحدويين اﻷفريقيين ﻵزانيا ليس ضالعا فيما يسمى بالعنف بين السود والسود.
    Preocupa al Comité que la práctica de la discriminación continúe en algunas escuelas, en particular contra los niños negros en escuelas racialmente mixtas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التمييز في بعض المدارس ولا سيما ضد الأطفال السود في المدارس المختلطة عرقياً.
    Preocupa al Comité que la práctica de la discriminación continúe en algunas escuelas, en particular contra los niños negros en escuelas racialmente mixtas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التمييز في بعض المدارس ولا سيما ضد الأطفال السود في المدارس المختلطة عرقياً.
    Preocupa al Comité que la práctica de la discriminación continúe en algunas escuelas, en particular contra los niños negros en escuelas racialmente mixtas. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار ممارسة التمييز في بعض المدارس ولا سيما ضد الأطفال السود في المدارس المختلطة عرقياً.
    Según datos del Censo de 2001 en el Ecuador existen 604.009 personas entre negros y mulatos, es decir el 5% de la población total. UN ووفقاً لبيانات تعداد سنة 2001، هناك 009 604 أشخاص من السود والمولّدين، أي نحو 5 في المائة من مجموع السكان.
    Las víctimas eran, en su inmensa mayoría, varones jóvenes, negros y pobres. UN والأغلبية الساحقة من الضحايا هم من الشباب الذكور السود الفقراء.
    Supongo que piensa que sacando de la isla a los negros, la vieja acabará yéndose también, ¿no es eso? Open Subtitles بظنك لو أخرجنا كل الزنوج من الجزيرة هل تنقطع السبل بالسيدة العجوز وتترك الجزيرة أيضاً ؟
    Estos líderes negros les están diciendo a los blancos que todo está bien, que lo tenemos bajo control. Open Subtitles .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    Por eso, me disculpo. Salaam Alaikum, hermano mío. Odio que nos veamos como idiotas mientras los negros ganan. Open Subtitles و من أجلِ ذلك أنا آسِف حقاً أكرهُ حقيقَة أننا نبدو جُبناء بينما بفوزُ الزنوج
    Pero Einstein siempre pensó que los agujeros negros eran una rareza matemática. TED لكن أينشتاين إعتقد دائما أن الثقب السوداء هي غرائب رياضية.
    Vemos hoyos negros en el corazón de nuestra galaxia, en la Vía Láctea y en el resto del universo donde el mismísimo tiempo parece detenerse. TED نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف.
    ¿Ha visto a dos tipos... con trajes negros y sombreros, uno llevando un maletín? Open Subtitles ِ يلبسان بدل سوداء و قبعات ، احدهم يحمل حقيبة اوراق ؟
    El su-des estuvo montando las escenas del crimen para simular que pandilleros negros e inmigrantes indocumentados fueron los responsables. Open Subtitles أعضاء عصابات سود الجاني كان يعد مسارح الجرائم ليظهر ان عصابات السود و المهاجرين غير الشرعيين
    La termodinámica de los agujeros negros sugiere que puede definirse de manera similar la temperatura del agujero negro. TED الديناميكا الحرارية للثقب الأسود تقترح أنّه يمكننا أن نعيّن درجة الحرارة لثقب أسود بالطريقة ذاتها.
    ¡Si hubiesemos estado ahi, serían cinco negros muertos, en lugar de uno! Open Subtitles اذا كنا هناك لكان يموت خمسة زنوج بدل من واحد
    Les dije que dejaran de venir a esta escuela, desgraciados, ya son adultos, negros inmundos. Open Subtitles قلت لك ايها الداعر توقف عن الاقتراب من هذه المدرسة انت زنجي احمق
    ¡Amigo de los negros, hijo de puta, no vivirás si el negro sale libre! Open Subtitles أيها الوغد المحب للزنوج لن تعيش إذا تم إطلاق سراح ذلك الزنجي
    Pasará mucho tiempo antes de que sanen las profundas heridas del apartheid, tanto para los blancos como para los negros. UN سيمضي وقت طويل قبل أن تلتئم الجراح العميقة التي سببها الفصل العنصري للسود والبيض على حد سواء.
    Y posteriormente se originaron agujeros negros en un sistema binario, que aún sigue ahí con una masa de cinco veces el Sol aproximadamente. TED ولاحقًا تم تكوين ثقب اسود في نظام ثنائي, مازال هناك, وتقدر كتلته بحوالي خمسة كتل كونية
    Para los que están en casa, Lucas lleva pantalones cortos negros con sus habituales zapatillas blancas. Open Subtitles لهؤلاء الذين في منازلهم لوكاس يرتدي الشورت الاسود الليله و قميصه الابيض المعتاد
    Y semi-trabajadores psíquicos y sus compañeros negros. Open Subtitles ونصف جاهدين وُسطاء روحانيّون، وشركاؤهم السّود.
    Tienen que entender algo de mí, negros. Yo soy peor que cualquier blanco. Open Subtitles عليكم أيّها العبيد أن تفهموا أمرًا بشأني، أفوق هؤلاء البيض سوءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus