"no hay nadie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا يوجد أحد
        
    • لا أحد
        
    • ليس هناك أحد
        
    • لا يوجد احد
        
    • لا يوجد شخص
        
    • لايوجد أحد
        
    • لا احد
        
    • لا يوجد أحدٌ
        
    • ليس هناك شخص
        
    • ليس هنالك أحد
        
    • ليس هناك احد
        
    • ليس هناك واحد
        
    • لايوجد احد
        
    • لا يوجد أحداً
        
    • لا يوجد أي شخص
        
    - No hay nadie para llevársela. - Dile que tú la recogerás. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ليحضره اليك اخبره انك ستأتى لتأخذه
    Son más de las 6:00. Es Día de Gracias. Por eso No hay nadie aquí. Open Subtitles أنظر اننا بعد السادسة و هذا عيد الشكر لذلك لا يوجد أحد ؟
    No hay nadie por aquí que tenga experiencia en este tipo de cosa. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم.
    - No hay nadie, pero la vela está tibia. - ¡Rápido, a palacio! Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    Además, No hay nadie que me defienda. Puedes hacer conmigo lo que quieras. Open Subtitles هناك لا أحد أكثر أنت يُمْكِنُ أَنْ مَعي كما أنت رجاءً.
    Allí No hay nadie más. Y ellos no son de naturaleza animal. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية
    Tenemos oficiales en su departamento pero No hay nadie en la casa. Open Subtitles ارسلنا وحدات من الشرطة الى منزلها لكن لا يوجد احد
    No hay nadie a quien preguntarle, así que me quedaré sentado aquí, Open Subtitles لا يوجد أحد يطلب ذلك أنا سأجلس هنا، إلى الأبد
    Cuando No hay nadie más que tú y yo, añoro ese momento tan mágico. Open Subtitles عندما لا يوجد أحد حولنا فقط أنت وأنا دعنى أتحرش بك اليوم
    No la vi. Y no la vi porque No hay nadie. No existe. Open Subtitles لم أرها , لأنه لا يوجد أحد لرؤيته إنها غير موجودة
    No hay nadie por ahí y aún no hemos visto tu mejor parte. Open Subtitles أعني، لا يوجد أحد بالجوار ونحن لم نرى الجانب الجيد بعد
    Si No hay nadie adentro, los motores de la Tardis se desactivan. Open Subtitles حين لا يوجد أحد داخل التارديس تتوقف المحركات عن العمل
    Quiero decir, grandes de la UNI, pero No hay nadie allí como tu. Open Subtitles ,أعني, الزي يعتبر جيدا و لكن لا يوجد أحد هناك مثلك
    No hay nadie en las regiones subcorticales o en las regiones límbicas. Open Subtitles لا أحد في المنطقة الباطنة أو مناطق التوصيل في الدماغ.
    No hay nadie capaz de ganar en esta máquina, lo sé muy bien! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يربح على تلك الماكنة أعرف هذا جيدا
    Si cuando se comete un delito No hay nadie que lo denuncie? Open Subtitles ان كان عند ارتكاب جريمة ما لا أحد يتقدم للتبليغ؟
    Homicidio. No hay nadie en casa. la llave estaba en la entrada. Open Subtitles قتل ، لا أحد بالمنزل المفتاح متروك عند الباب الأمامي
    No hay nadie en esa lista que pase más tiempo con los pacientes que tú. Open Subtitles ليس هناك أحد على اللائحة يمضي من الوقت مع مرضاه كما تفعل أنت
    No hay, créeme, nadie para quien no seas tan buena y No hay nadie que sea tan bueno para ti lo que resultó que me incluye a mí. Open Subtitles هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك و اتضح, اني منهم
    Última oportunidad. ¿Estás seguro que No hay nadie de quién quieras despedirte? Open Subtitles آخر فرصة، متأكدٌ من أنّه لا يوجد شخص آخر لتودعه؟
    Hoy No hay nadie aquí. Afuera estará el trabajo. Open Subtitles لايوجد أحد هنا اليوم ربما الأشغال بالخارج
    En todo el continente africano No hay nadie que pueda capitanear el Reina Africana como yo. Open Subtitles لا احد في افريقيا غيري عزيزك انا يمكننا الحصول علي رأس بخار جيده للملكة الافريقية
    si no trabajara con ella entonces tal vez No hay nadie allí afuera. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر معها فربّما لا يوجد أحدٌ في الكون لك
    No hay nadie en este planeta que pueda hacer esto, excepto tú. Open Subtitles ليس هناك شخص بالعالم يمكنه فعل هذا ما عدا أنت
    Porque incluso si una o dos de las personas no inmunes se infectan, No hay nadie a quien puedan infectar. TED لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه
    Lo siento, querido, pero No hay nadie más fuerte o guapo que tú. Open Subtitles اسفة يا عزيزى لكن ليس هناك احد أقوى أو ألطف منك
    Y tal vez nunca será capaz de hacerlo porque ... No hay nadie en este mundo como mi papá. Open Subtitles ولَرُبَّمَا لَنْ أكُونَ قادر على عمَلة أبدا لان ليس هناك واحد في هذا العالمِ مثل أبِّي.
    Eso es imposible. No hay nadie mas calificado en esta escuela. Quiero decir, a quien se lo darán si no es a... Open Subtitles هذا مستحيل ,لايوجد احد اكثر كفاءة في هذه المدرسة اقصد لمن سيعطون المنصب ..اذا لم اكن كم هذا مذهل
    Esa es una posibilidad. La otra es que ya No hay nadie ahí. Open Subtitles هذا الاحتمال الأول أما الثاني أنه لا يوجد أحداً في الداخل
    Mira, dime que No hay nadie ahí fuera herido porque aquí estamos duplicados. Open Subtitles انظري ، قولي لي فقط أنّه لا يوجد أي شخص يقوم بالترميز هنا لأنّكِ تجمّعينا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus