No puedo decir que no esté deprimida. Pero no es mi final. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنني لست مكتئبة لكنها ليست نهاية حياتي |
No puedo decir que entiendo completamente por qué Pequeño Chubby hizo lo que hizo pero, bueno, tenía sentido para él y eso era suficiente para mí. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنني أفهم تماماً لما فعل تشبي الصغير ذلك و لكن كان ذلك الأمر يعنيه, وكان ايضاً شيئاً جيداً لي |
No puedo decir que lo esperaba, pero... | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني أتوقع ردكِعليه,ولكن.. |
Y No puedo decir que tenga una respuesta a algo de eso. | Open Subtitles | و لا أستطيع القول بأني أملك إجابة لأي من ذلك |
¿Por qué me lo has dicho si ahora No puedo decir nada? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بذلك إن كنت لا أستطيع قول أي شيء؟ |
Pero No puedo decir que mi dolor es peor que el de cualquiera. | Open Subtitles | بالطبع لا أستطيع أن أقول أن ألمي أسوأ من ألم الآخرين |
¿Por qué No puedo decir que nos vimos en casa del Sr. Min Ho? | Open Subtitles | لا يمكنني قول أي شيء حول لقائنـا في بيت السيد مين هو؟ |
Sé que mi hermano fue un buen hombre, pero No puedo decir que sufrió de la tragedia de la perfección. | Open Subtitles | لا بأس فيه، أعلم أنّ أخي كان طيّباً ولكن لا يمكنني القول أنّه عانى من فاجعة الكمال |
Así que No puedo decir que no supiera dónde me estaba metiendo. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنني القول بأنني لم أعلم أنه سيتركني لأخرى |
No puedo decir que me sienta muy culpable por haberte dejado en esa maldito cajón. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أني أشعر بالذنب الكبير لأني تركتك في ذلك الصندوق اللعين |
Bueno, cuando descubrí que fue un suicidio, No puedo decir que me sorprendiera. | Open Subtitles | عندما إكتشفت أنّها كانت عملية إنتحار، لا أستطيع القول أنّني تفاجأت. |
No puedo decir que estoy satisfecha con todas las decisiones que he tomado. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي |
¡La intervención acabó, perras! No puedo decir que no lo veía venir. | Open Subtitles | المداخلة انتهت يا عاهرات لا أستطيع القول بأنني توقعت ذلك |
Ahora, No puedo decir demasiado, pero debes haber escuchado rumores de que Onion Ringery cerrará. | Open Subtitles | لا أستطيع قول الكثير لكن ربما سمعتي إشاعات أن مطعم حلقات البصل سيقفل |
No puedo decir más allá de toda duda, que su marido estaba dirigido específicamente. | Open Subtitles | لا أستطيع قول أن أبعد من الشك كون زوجك ذلك الهدف بالتحديد |
- No puedo decir que lo conozca. | Open Subtitles | لا يا سيدي، أنا لا أستطيع قول ما لا أفعله حقاً |
No puedo decir si me estás felicitando o no. Solo digo la verdad. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول إذا كنت المدح لي أم لا |
No puedo decir lo mismo de mi hermano, sin embargo, por que la tuvo de todas las formas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول الشيء نفسه بشأن أخي، رغم ذلك، لأنه حصل عليها بكل طريقة. |
Me siento mejor sabiendo que te agarraron a ti también, ...aunque No puedo decir que estoy sorprendido. | Open Subtitles | كنت لأشعر بتحسن إذا علمت أنك ستكون هنا أعتقد أنني لا يمكنني قول أنني متفاجئ .. من رفقتنا |
Oh, estuvo grandioso, aunque No puedo decir lo mismo de mi vuelo de regreso. | Open Subtitles | - رائــعــه مع ذلك، لا يمكنني قول الشيء نفسه عن رحلة عودتي |
Pero No puedo decir que tu risa no es un poco contagiosa. | Open Subtitles | لكن لا استطيع ان اقول بأن ضحكتك ليست معدية قليلا. |
No puedo decir lo que ha pasado, pero, me siento más ligera. | Open Subtitles | لا استطيع قول ماحصل ولكن , ولكن انا متفائلة |
No puedo decir que sea inesperado pero sí que es una gran desilusión. | Open Subtitles | لايمكنني القول إنها مفاجأة ولكن هذا مخيب للآمال |
Bueno, No puedo decir que no a mi novia, o su hermana, ¿cierto? | Open Subtitles | حسنا, لا يمكنني أن أقول لا لعروستي أو لأختها, أليس كذلك؟ |
No puedo decir que la conocía muy bien personalmente, pero estaba bien considerada. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم أنّي عرفتها جيّداً بصورة شخصية , لكن |
Claro que después de tantísimos mensajes No puedo decir que esté sorprendida. | Open Subtitles | بالطبع، بعد تلك الرسائلِ، أنا لا أَستطيعُ قَول أَنا مُفاجئُ. |
Dicen que eres el hombre para dármelos, pero No puedo decir quién fue. | Open Subtitles | يقولون انه بمقدورك بالرغم من أني لا أستطيع إخبارك بمن قال لي ذلك |
No puedo decir que me parezca bien. Pero es un viaje corto. | Open Subtitles | لا أقول أنه لا توجد مخاطرة لكن المسافة قريبة |
No puedo decir que no me advertiste acerca de ese cabrón astuto. | Open Subtitles | لا استطيع القول انكي لم تحذريني بشأن ذلك الحقير المخادع |
No puedo decir que eso me reconforta, dado tu historial de incumplimiento. | Open Subtitles | لن أقول أن هذا يشعرني بالتحسن نظراً لقائمة وعودك السابقة |