Y la de Lissy dice: "¿Qué quieres que te traiga del viaje? | Open Subtitles | والخاص بليزي يقول ماذا تريدين ان احضر لك من الرحله |
No sé quién eres ni Qué quieres, pero no te acerques a mi sobrina. | Open Subtitles | لا اعرف من انت او ماذا تريدين لكن ابقى بعيدة عن قريبتى |
Pues, finge que hablamos de otra cosa. ¿Qué quieres que te haga mañana para comer? | Open Subtitles | ـ تظاهري بأن نتحدث عن شيء آخر ـ ماذا تريد علي الغداء غدا؟ |
¿Qué quieres tú cuando lleguen las vacas gordas, cielo? | Open Subtitles | ما الذي تريده عندما أنجح في عملي ياعزيزي؟ |
¿Qué quieres que les diga a mis padres? ¿Que te pierdes su cuadragésimo aniversario? | Open Subtitles | إذاً، ماذا تريدني أن أقول لوالدي أنت تتغيب عن أربعينيتهم وعن الكل؟ |
¿Amas lo que haces? Haz algo diferente. ¿Qué quieres ser? | TED | افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟ |
Haz algo diferente. ¿Qué quieres ser?" | TED | افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟ |
Me llamó a su oficina y me dijo, ¿Qué quieres hacer cuando crezcas? | TED | دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، ماذا تريدين أن تفعلي عندما تكبرين ؟ |
- ¿Para Qué quieres ese telescopio? | Open Subtitles | ليس صحيحاً ماذا تريدين من هذا التليسكوب ؟ |
Haría cualquier cosa por ti. ¿Qué quieres que haga? | Open Subtitles | لا يوجد ثمة شيء لم أفعله من أجلك ماذا تريدين مني أن أفعله ؟ |
¡Tu hijo podrá frotarse el culo en la verga de Santa en un minuto! -¿Qué quieres para Navidad? - Muy buena pregunta. | Open Subtitles | ابنك يمكنه ان يجلس على قضيب سانتا في دقيقة ماذا تريد من أجل العيد , أيها الفتى الشاب ؟ |
Y a la vez que nos estaban diciendo lo que éramos, nos preguntaban: "¿Qué quieres ser cuando grande?" | TED | وفي الوقت نفسه يقال لنا من نحن، ويتم سؤالنا، "ماذا تريد أن تكون عندما تكبر؟" |
Le conozco, pero, ¿por Qué quieres preguntar por él, doctor? | Open Subtitles | بالطبع، أنا أعرفه ماذا تريد منه أيها الطبيب؟ |
Aún no entiendo Qué quieres con una de esas rocas. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور |
No sé Qué quieres. Si me preocupo por ti, no es suficiente. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تريده إذا قلقت عليك لم أكن جيدا ًبما فيه الكفايه |
No sé... no sé qué más decirte. ¿Qué quieres que te diga? | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول لك ماذا تريدني أن أقول ؟ |
No sé Qué quieres. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل اذا كنت لا أعرف مالذي تريده مني |
¿Qué quieres que haga, uh... evacuar la ciudad? | Open Subtitles | ما الذي تريدينه مني لفعله ؟ أخلاء المدينة ؟ |
Y ahora mismo, cuando está esa gran caja de comentarios, casi preguntándoles: ¿Qué quieres escribir? | TED | وحاليًا يوجد هناك مربع كبير للتعليقات، ويسألكم تقريبًا، ما الحرف الذي تريد كتابته؟ |
Te dije que lo olvidaras. ¿ Qué quieres, que me disculpe? | Open Subtitles | .لقد قلتُ إنسى الامر ماذا تُريد أن أعتذر منكَ؟ |
¿Qué quieres que diga, que estoy orgullosa de lo que hemos hecho? | Open Subtitles | ما الذي تريدين أن أقوله بأنني فخورة بما فعلناه ؟ |
¿Qué quieres de mí, Francesca? | Open Subtitles | ماذا تُريدين منى , يافرانشيسكا ؟ |
No sé Qué quieres, pero aléjate de nosotros, ¿entiendes? | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟ |
El truco que se le ocurrió a Smullyan es pronunciar una oración cuya veracidad o falsedad dependa de Qué quieres que el trol haga. | TED | الحل الذي توصل إليه سموليان هو أنك تستطيع قول جملة تتوقف صحتها أو خطؤها على ما تريد من الوحش أن يفعله. |
Me la tomé. ¿Qué quieres? ¿Una sobredosis? | Open Subtitles | تناولته، ماذا تريديني أن أفعل، أزوّد الجرعة؟ |
¿Qué quieres que haga, cabeza de motor? | Open Subtitles | مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟ |
Pero, Peter, ¿por Qué quieres dañar a un ciudadano estadounidense como tú? | Open Subtitles | ولكن بيتر .. لماذا تريد أن تضر مواطن أمريكي مثلك؟ |