"retrasado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تأخر تقديم
        
    • متأخر
        
    • تأخير
        
    • متخلف
        
    • تأخر موعد تقديم
        
    • تأخرت
        
    • معاق
        
    • المتخلف
        
    • تأخر تقديمه
        
    • متأخرة
        
    • المرجأ
        
    • متأخرا
        
    • تأخيرها
        
    • أبله
        
    • المعاق
        
    Quinto informe: retrasado desde 2002 UN تأخر تقديم التقرير الخامس عن موعده وقد كان مستحقاً عام 2002
    Segundo informe retrasado desde 2003, presentado en 2005 y por examinar en 2008 UN تأخر تقديم التقرير الثاني منذ 2003 وقدم في 2005 ومن المقرر أن تنظر فيه اللجنة في 2008
    Informe inicial retrasado desde 2005 UN تأخر تقديم التقـرير الأولي عـن موعـده منذ عام 2005
    ¡No puedo creer que esté tan retrasado! Pandora, llama al celular de Sasha. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنه متأخر جداً باندورا حاولي مع هاتف ساشا
    Esto ha retrasado la fabricación de mobiliario escolar debido a que no se encargó alambre de soldadura en cantidad suficiente a su debido tiempo. UN وقد أدى هذا إلى تأخير إنتاج اﻷثاث المدرسي ﻷنه لم تكن هناك طلبية لتوريد أسلاك لحام كافية في الوقت المناسب.
    Los sentimientos no importaban en tu casa, así que dejaste de tenerlos sobre los 14 años, dejándote severamente retrasado emocional. Open Subtitles المشاعر غير مهمه في منزلك وتوقفت عن تطويرها حين بلغت ال14 حيث تركتك تلك المشاعر متخلف عاطفياً
    Quinto informe periódico retrasado desde 2006, presentado en 2008 y por examinar en 2010 UN تأخر تقديم التقرير الخامس منذ عام 2006، وقدم في عام 2008، ومن المقرر النظر فيه في عام 2010.
    Sexto informe periódico retrasado desde 2001, presentado en 2008, examen aún no previsto UN تأخر تقديم التقرير السادس منذ عام 2001، وقدم في عام 2008، ولم يتقرر النظر فيه بعد.
    Informe inicial y segundo informe retrasado desde 1999 y 2004 respectivamente UN تأخر تقديم التقريرين الأولي والثاني منذ عام 1999 وعام 2004 على التوالي
    Segundo informe retrasado desde 2000 y presentado en 2008 UN تأخر تقديم التقرير الثاني منذ عام 2000 وقدم في عام 2008
    Tercer informe retrasado desde 1994 UN تأخر تقديم التقرير الثالث عن موعده وقد كان مستحقاً عام 1994
    Informe inicial retrasado desde 2004 UN تأخر تقديم التقرير الأولي الذي حل موعد تقديمه في عام 2004
    Informe inicial retrasado desde 2005, presentado en 2008 y por examinar en 2010 2. Cooperación con los procedimientos especiales UN تأخر تقديم التقرير الأولي منذ عام 2005، وقدم التقرير في عام 2008 وسيتم النظر فيه في عام 2010
    No, voy retrasado para la reunión de las 5:30 con el gobernador. Open Subtitles كلا، أنا متأخر على موعدي بالساعة 5: 30 مع الحاكم.
    CERD Informe inicial retrasado desde 2006 CESCR UN تقديم التقرير الأوَّلي متأخر عن موعده منذ عام 2006
    Además, los programas de ajuste han retrasado las perspectivas de desarrollo humano en un gran número de países en desarrollo. UN وعلاوة على ذلك، تسببت برامج التكيف في تأخير فرص التنمية البشرية في عدد كبير من البلدان النامية.
    Los problemas relacionados con su asistencia han retrasado el juicio varios meses. UN وقد تسببت مشاكل تأمين حضورهم في تأخير المحاكمة لعدة أشهر.
    No es broma, pensé que sería divertido Pensé que si yo soy retrasado mental Open Subtitles أنا أمزح، ظننت أن الأمر سيكون مضحكاً لو اعتقدت أني متخلف عقلياً
    Informe inicial retrasado desde 2003; informe inicial y segundo informe combinados recibidos en 2007 Mayo de 2005 UN تأخر موعد تقديم التقرير الأولي منذ عام 2003؛ ورد تقرير موحد يضم التقريرين الأول والثاني في عام 2007
    La contratación, que también se había retrasado, se aceleró en el segundo semestre del año. UN وشهدت عمليات التعيين، التي تأخرت هي اﻷخرى، طفرة في النصف الثاني من العام.
    Si tu inglés no es impecable .rápidamente comienzas a sentirte como una especie de retrasado. Open Subtitles اذا كانت انكليزيتكَ غير جيدة سوف تشعر وقتها انك عبارة عن شخص معاق
    ¿Ese chico alto y retrasado que siempre está jugando con sapos y cosas de ésas? Open Subtitles هل هو هذا الطويل المتخلف الذى يلعب دائما بالضفادع و ما شابه ؟
    Informe inicial retrasado desde 2008, presentado en 2009 UN قدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2008
    Las lluvias se han retrasado, las cosechas se han perdido, cien millones de chinos pasan hambre y un violento vendaval de inquietud azota el país. Open Subtitles الامطار متأخرة المحاصيل فشلت مئات الملايين من الصينيين يعانون من الجوع
    De esta forma no se es necesario introducir ajustes para eliminar las partidas no periódicas ni para incluir el efecto retrasado de los puestos nuevos. UN وبالتالي لا يلزم إجراء أي تعديل على شكل استبعاد البنود غير المتكررة وإدراج النمو المرجأ للوظائف الجديدة.
    Su aplicación se ha retrasado un mes al no haber tomado el Consejo de Ministros las decisiones oportunas. UN ويجيء التنفيذ متأخرا عن موعده المقرر بشهر واحد بسبب عدم وجود قرارات يتخذها مجلس الوزراء.
    Por otro lado, el procedimiento se ha retrasado de manera injustificada, de modo que no hay obligación de continuarlo. UN وعلاوة على ذلك، تأخرت الإجراءات الآن بشكل غير معقول ولا يلزم تأخيرها أكثر من ذلك.
    Un retrasado como tu, tiene que trabajar un poco más para vivir. Open Subtitles أبله مثلك يحتاج أن يعمل بجدّ قليلاً ليعيش.
    Puedo decir lo que se me antoje y no te acordarías, jodido retrasado mental. - Cierra la boca. Open Subtitles يمكنني أن أقول كل ما أريد ولن تتذكر أي شيء، أيها المعاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus