"se ruega a los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويرجى من جميع
        
    • يرجى من جميع
        
    • ويرجى من أعضاء
        
    • ويُرجى من ممثلي
        
    • يرجى من البلدان
        
    • ويُرجى من جميع
        
    • ويرجى من الجهات
        
    • يرجى أن تتكرم
        
    • يرجى من أعضاء
        
    • ولتسجيل اﻷسماء
        
    se ruega a los participantes que ocupen sus asientos a más tardar a las 10.45 horas. UN ويرجى من جميع المشتركين أن يكونوا جلوسا في مقاعدهم بحلول الساعة ٤٥/١٠.
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban accediendo al calendario de cursos de capacitación de la Biblioteca (http://un.libcal.com). UN يرجى من جميع المهتمين تسجيل أسمائهم عن طريق الدخول إلى الجدول الزمني للدورات التدريبية للمكتبة (http://un.libcal.com).
    se ruega a los interesados que se inscriban accediendo al calendario de cursos de capacitación de la Biblioteca (http://un.libcal.com). UN يرجى من جميع المهتمين تسجيل أسمائهم عن طريق الدخول إلى الجدول الزمني للدورات التدريبية للمكتبة (http://un.libcal.com).
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las dele-gaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    5. se ruega a los representantes de las Partes y de las organizaciones internacionales que en sus declaraciones orales sean lo más breves posible. UN 5- ويُرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    5. Si no se puede obtener un tipo de cambio publicado regularmente, o si el existente no se considera adecuado para convertir los gastos militares, se ruega a los que envíen respuestas que sugieran otras formas posibles de comparar los gastos militares de sus respectivos países con los de otros países. UN ٥ - اذا لم يكن هناك سعر صرف ينشر بانتظام، أو اذا كان هذا السعر غير مناسب لتحويل النفقات العسكرية، يرجى من البلدان المجيبة التعليق على الطرق اﻷخرى التي يمكن بها مقارنة النفقات العسكرية للبلد المجيب بالنفقات العسكرية للبلدان اﻷخرى. ]اﻷصــل : بالانكليزيـــة[
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los interesados que se inscriban accediendo al calendario de cursos de capacitación de la Biblioteca (http://un.libcal.com). UN يرجى من جميع المهتمين تسجيل أسمائهم عن طريق الدخول إلى الجدول الزمني للدورات التدريبية للمكتبة (http://un.libcal.com).
    se ruega a los interesados que se inscriban accediendo al calendario de cursos de capacitación de la Biblioteca (http://un.libcal.com). UN يرجى من جميع المهتمين تسجيل أسمائهم عن طريق الدخول إلى الجدول الزمني للدورات التدريبية للمكتبة (http://un.libcal.com).
    se ruega a los interesados que se inscriban accediendo al calendario de cursos de capacitación de la Biblioteca (http://un.libcal.com). UN يرجى من جميع المهتمين تسجيل أسمائهم عن طريق الدخول إلى الجدول الزمني للدورات التدريبية للمكتبة (http://un.libcal.com).
    se ruega a los interesados que se inscriban accediendo al calendario de cursos de capacitación de la Biblioteca (http://un.libcal.com). UN يرجى من جميع المهتمين تسجيل أسمائهم عن طريق الدخول إلى الجدول الزمني للدورات التدريبية للمكتبة (http://un.libcal.com).
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación (teléfono interno 37098). UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    Para utilizar estos servicios se ruega a los miembros de las delegaciones que hagan sus reservaciones con dos semanas de anticipación. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لاتاحتها.
    8. se ruega a los representantes de las Partes y de las organizaciones internacionales que en sus declaraciones orales sean lo más breves posible. UN 8- ويُرجى من ممثلي الأطراف والمنظمات الدولية إيجاز بياناتهم الشفوية قدر الإمكان.
    se ruega a los países cuya situación sea la del país A que informen sobre la suma de las corrientes a y d, es decir, sobre toda la asistencia militar que prestan a receptores extranjeros. UN الاستنتاجات يرجى من البلدان المجيبة التي من قبيل البلد " ألف " اﻹبلاغ عن قيمة السهمين أ و د، أي جميع ما تمنحه من مساعدات عسكرية لمتلقين في الخارج.
    se ruega a los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321). UN ويُرجى من جميع المهتمين أن يسجلوا أسماءهم بالبريد الإلكتروني (librarytraining@un.org) أو بالهاتف (1 (212) 963-5321).
    se ruega a los donantes que deseen hacer contribuciones al Fondo consultar el anexo III respecto de las modalidades de pago. UN ويرجى من الجهات المانحة التي تود أن تساهم في الصندوق الرجوع إلى المرفق الثالث للاطلاع على المعلومات المتعلقة بطرق الدفع.
    El proyecto de renovación de la Sede que se lleva a cabo en el marco del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura tiene repercusiones para el espacio del garaje. Así pues, se ruega a los delegados que se aseguren de que todas las zonas de estacionamiento reservadas para diplomáticos estén completamente ocupadas antes de estacionar en otro lugar. UN ولقد أثّر تنفيذ مشروع تجديد مباني المقر حسب المخطط العام على حيز المرأب، ولذا يرجى أن تتكرم بالتأكد من أن جميع أماكن الوقوف المخصصة للسيارات الدبلوماسية مشغولة إلى أقصى حد لها قبل أن توقف سيارتك في أماكن أخرى.
    se ruega a los miembros del Consejo que presten la máxima colaboración posible. UN يرجى من أعضاء المجلس إبداء تعاونهم بأقصى قدر ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus