Plan de seguro médico después de la Separación del Servicio gestionado por la FAO, y reubicación y contratación | UN | نفقات خطة التأمين الصحي بعد الانفصال عن الخدمة التي تديرها منظمة فاو ونقل الموظفين والتوظيف |
Pasivo sin financiar del seguro médico después de la separación del servicio | UN | الجزء غير الممول من التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويُشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Ajuste para el seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones pagaderas | UN | التسوية المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغير ذلك من الاستحقاقات المستحقة الدفع |
A. Aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio552 | UN | المصروفات الخاصة التأمين الصحي لما بعد الخدمة |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio; | UN | ويشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones a los empleados | UN | استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات واجبة الدفع للموظفين |
El pasivo principal correspondió al seguro médico después de la separación del servicio, valorado en 12,6 millones de dólares. | UN | وكانت الخصوم الرئيسية تتمثل في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وتقدر قيمتها بمبلغ 12.6 مليون دولار. |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio; | UN | ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويشار إلى هذا الاستحقاق باستحقاق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويُشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones a los empleados | UN | الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات |
seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones pagaderas a los empleados | UN | الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من استحقاقات الموظفين |
Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio; | UN | ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Pasivo acumulado del seguro médico después de la separación del servicio desde 2001 | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المستحقة منذ عام 2001 |
Una excepción a ese respecto corresponde al seguro médico después de la separación del servicio en Nueva York, categoría en la que se han registrado aumentos anuales de costos del 20%. | UN | وأحد الاستثناءات في هذا الصدد يتصل بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في نيويورك، حيث صودفت في هذا المجال زيادات في التكلفة بنسبة ٢٠ في المائة سنويا. |
La Comisión Consultiva también solicitó información sobre los gastos relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ٣٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن التكاليف المتصلة بالتأمين الصحي بعد ترك الخدمة. |
La Comisión Consultiva observa que el aumento es atribuible principalmente al costo del seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النمو يعزى بصورة أساسية الى تكلفة تغطية التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
(UN–A–34–891) Aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio, Sede | UN | (UN-A-34-891) مساهمات في التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، المقر |
Pasivo acumulado neto en relación con el seguro médico después | UN | صافي الخصوم المتراكمة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Financiadas con la reserva para repatriación y seguro médico después de la separación del servicio | UN | التزامات ممولة من احتياطي استحقاقات الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | الحالات المتصلة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة |
A. Aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio723 | UN | المصروفات الخاصة التأمين الصحي فيما بعد الخدمة |
Prestaciones - Prestaciones o cobertura de atención médica a las cuales tienen derecho los participantes en el programa de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | الاستحقاقات - استحقاقات أو تغطية الرعاية الصحية المستحقة للمشاركين في خطة التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة. |
Estudio actuarial para determinar las consecuencias financieras del seguro médico después de la separación del servicio | UN | الدراسة الاكتوارية لتحديد التأثير المالي للتأمين الصحي لما بعد الخدمة |
Además, el UNFPA se propone seguir atendiendo las obligaciones sin financiación prevista relacionadas con el plan de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | يضاف إلى ذلك أن الصندوق يقترح مواصلة سد فجوة الخصوم غير الممولة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة. |
seguro médico después de la separación | UN | التغطية الطبية بعد انتهاء الخدمة ١٠٨,١ ١ |
El PNUD ofrece a los empelados que reúnen determinados criterios seguro médico después de su jubilación. | UN | يوفر البرنامج الإنمائي للموظفين الذين يستوفون اشتراطات أهلية محددة استحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعدهم. |
En colaboración con las Naciones Unidas y el UNICEF, se contrató a una empresa de actuarios consultores para efectuar una evaluación actuarial de las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | 20 - وبالتعاون مع الأمم المتحدة واليونيسيف، كُلِّفت شركة اكتوارية استشارية بإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي عقب التقاعد. |
b Las obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio se calcularon sobre la base de una valoración actuarial, y su valor corresponde a los valores descontados de las prestaciones pagaderas en el futuro a todos los empleados en funciones cuya jubilación está prevista. | UN | (ب) حسبت قيمة الخصوم المستحقة للتامين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم إكتواري وهذه القيمة تساوي القيم المخصومة المتعلقة بالفوائد التي ستدفع في المستقبل لجميع الموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا. |