• Proyecto conjunto para la aplicación del SIG a los recursos hídricos: FAO y UNESCO | UN | ● المشروع المشترك المعني بتطبيق نظام المعلومات الجغرافية على الموارد المائية: الفاو واليونسكو |
Las zonas se delimitaban con la ayuda de la teleobservación, los sistemas de navegación mundial y los SIG. | UN | وتعيﱠن حدود هذه المناطق بمساعدة الاستشعار عن بعد والشبكة العالمية لسواتل الملاحة ونظم المعلومات الجغرافية. |
También tuvieron lugar otras conferencias y actividades de capacitación práctica relativas a los SIG. | UN | وألقيت أيضا محاضرات عن نظم المعلومات الجغرافية وأتيحت فرص للتدريب العملي عليها. |
La célula del SIG cuenta actualmente con dos observadores militares y un Voluntario de las Naciones Unidas especialista en ese sistema. | UN | ويتألف ملاك موظفي الخلية حاليا من مراقبين عسكريين اثنين وأخصائي في نظم المعلومات الجغرافية من متطوعي الأمم المتحدة. |
Oye, ¿ese no es el Lambda SIG que dejó plantada a Casey? | Open Subtitles | هـاي، ألَيسَ ذلك الذي من لامبدا سيج مَن أبعد كايسي؟ |
Cuando tres subcomisiones se reúnen al mismo tiempo, se aprovecha plenamente la capacidad de los recursos del SIG. | UN | وعندما تجتمع اللجان الفرعية الثلاث في نفس الوقت، تستخدم مرافق نظام المعلومات الجغرافية بكامل إمكانياتها. |
Reasignación de un puesto de auxiliar del SIG, voluntario de las Naciones Unidas, de la Sección de Ingeniería. | UN | نقل وظيفة لمساعد لنظام المعلومات الجغرافية من فئة متطوعي الأمم المتحدة، وذلك من قسم الهندسة. |
Una reunión del grupo de expertos sobre los SIG para la planificación y ordenación de tierras. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Programa de capacitación en la tecnología del sistema de información geográfica (SIG) en la esfera del medio ambiente | UN | برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة |
Las aplicaciones de SIG aparecen clasificadas por tema, título, objeto y productos generados. | UN | وقد صنفت تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية حسب المواضيع والعناوين واﻷهداف والمنتجات الناشئة عن تلك التطبيقات. |
Ambos organismos han establecido conjuntamente el Sistema de Información Geográfica (SIG) para actividades de vigilancia y supervisión en África. | UN | وتشاركت الوكالتان في وضع نظام المعلومات الجغرافية للمراقبة والرصد في أفريقيا. |
Las aplicaciones de SIG aparecen clasificadas por tema, título, objeto y productos generados. | UN | وقد صنفت تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية حسب المواضيع والعناوين واﻷهداف والمنتجات الناشئة عن تلك التطبيقات. |
Acceso insuficiente a la información sobre la elaboración de programas de estudios apropiados en materia de teleobservación y SIG | UN | عدم الحصول على ما يكفي من المعلومات المتعلقة بصوغ مناهج دراسية مناسبة بشأن الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية |
Otras aplicaciones incluyen el uso de sistemas de información geográfica (SIG) y datos de teleobservación para aplicaciones agrícolas. | UN | وتشمل التطبيقات اﻷخرى استخدام نظم المعلومات الجغرافية وبيانات الاستشعار عن بعد ﻷغراض التطبيقات الزراعية . |
Planificación del aprovechamiento de las tierras con ayuda de técnicas de teleobservación y SIG | UN | تخطيط استخدام اﻷراضي عن طريق استخدام تقنيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية |
La aplicación de la tecnología de teleobservación SIG como medio para la gestión de zonas montañosas | UN | تطبيق الاستشعار عن بعد وتكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية في دعم ادارة المروج |
20. Desde 1995 ha estado en marcha el proyecto nacional relativo al SIG. | UN | ٠٢- يتواصل العمل بالمشروع الوطني لنظم المعلومات الجغرافية منذ عام ٥٩٩١. |
Hasta ahora se ha capacitado a unas 1.000 personas en conocimientos sobre el SIG y la capacidad de utilizarlo. | UN | ويجري سنويا تدريب ٠٠٠ ١ شخص تقريبا ممن لديهم معارف ومهارات في نظم المعلومات الجغرافية. |
En lo que al trafico concierne la alerta SIG que teníamos esta mañana, | Open Subtitles | بقدر تعلق أمر المرور، بُنذيرُ سيج هذا الصباحِ، |
Además se está creando una base de datos ambientales del Sistema de Información Geográfica (SIG) y ensayando nuevas tecnologías ambientales apropiadas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع قاعدة بيانات بيئية لنظام للمعلومات الجغرافية كما يجري اختبار تكنولوجيات بيئية ملائمة أخرى. |
En el manual se estudia la utilización de los SIG para la ordenación urbana. | UN | وسوف يتقصى الكتيب استخدام نظم " جيس " في ادارة المدن . |
Nosotras, Omega Chi, Gamma Psi, quizá Lambda SIG y no será sólo una gran fiesta, si no que una gran fiesta elegante. | Open Subtitles | نحن , والأوميغا كاي , و الغاما ساي وربما اللامبدا سيغ وليس أي حفلة ولكن حفلة خيالية شبه رسمية |
iii) Serán inspeccionados por un equipo neutral de inspección de armamentos que nombrará el SIG; | UN | `3 ' يقوم بتفتيش هذه الأسلحة فريق محايد لتفتيش الأسلحة تعينه حكومة جزر سليمان. |
Además, en el curso práctico se recomendó incorporar servicios de valor agregado, integrando datos de los GNSS con cartografía temática en un SIG para determinadas instalaciones del banco de pruebas. | UN | وأوصت الحلقة أيضا بأن تشمل تلك الاجراءات خدمات القيمة المضافة وذلك بإدماج بيانات الشبكات مع رسم الخرائط المواضيعية في نظام معلومات جغرافية لتجهيزات تجريبية مختارة. |
Otros participantes tenían experiencia en teleobservación, meteorología por satélites, comunicaciones y transmisiones por satélite, creación de redes electrónicas y empleo de bases de datos como las integradas en el SIG. | UN | وكان لدى مشاركين آخرين خبرة في مجالات الاستشعار عن بعد، والاتصالات الساتلية والإذاعية، وإقامة الشبكات الإلكترونية، واستخدام قواعد للبيانات مثل القواعد المدمجة في الجيس. |
El uso integrado de la teleobservación y el SIG puede contribuir a un sistema de alerta temprana y el seguimiento de los desastres. | UN | ومن شأن الاستخدام المتكامل للاستشعار عن بُعد ونظام المعلومات الجغرافية أن يساعد في الإنذار المبكر بالكوارث وتتبعها. |
Tengo una Bushmaster AR15, una HK USP .45, Glock 23 .40 cal, mi SIG Sauer p226R 9 milímetros, una Henry .22 | Open Subtitles | لديّ رشاش أر15 و "اتش كي يوسب" 45 غلوك، 23، 40 كال سيق ساور بي 226 ار من فئة 9 ميلميتر |