| Recuedo estar en el año 77 emocionado viendo el lanzamiento y pensando sobre eso, mi tarjeta ha acertado, se ha vuelto realidad | Open Subtitles | وأتذكر في '77كان الحماس ومشاهدة الإطلاق وهذا هو التفكير ، بطاقتي قد حان لتمرير ، وتأتي لها أن تكون. |
| Bueno, sólo recuerda que se llama en su tarjeta de crédito favorita. | Open Subtitles | حسنآ , تذكري ماهو الاسم المفضل . على بطاقتك الائتمانية |
| Si deciden abandonar la ciudad perderán la tarjeta de identidad de Jerusalén. | UN | وإذا ما غادروا المدينة، فلسوف يفقدون بطاقات هويتهم في القدس. |
| Correcto, esta tarjeta dice que esta familia esta realmente interesada en unirse a iglesia | Open Subtitles | مكتوب فى كارت الافتقاد ان هذه العائلة متشوقة للكنيسة لذا ستكون سهلة |
| Estos servicios se prestan gratuitamente al público cuando posee la tarjeta rosada. | UN | فهذه الخدمات ميسّرة مجانا لعامة الجمهور بشرط حيازة البطاقة الوردية. |
| A tu padre le sacaron $30.000 También procesé su tarjeta de crédito. | Open Subtitles | والدك شارك ب 30.000 دولار لقد فحصت بطاقته الائتمانية أيضاً |
| Después de la inscripción los participantes recibirán una tarjeta de identificación o pase. | UN | وعند التسجيل، يحصل كل مشترك على بطاقة هوية أو تصريح دخول. |
| La cajera lo recuerda porque su tarjeta de crédito se atascó en el cajero. | Open Subtitles | البائعة تذكرتها لان فاليري استخدمت البطاقة الائتمانية.. بطاقتها اتلفت آلة البطاقات الائتمانية |
| Usaste mi tarjeta de crédito para una orden al Club de la Carne. | Open Subtitles | حسنا, نعرف كيف تستخدم بطاقتي الإتمانية لتطلب من النادي لحمك الشهري |
| No, tienen cámaras por todos lados, y tienen mi tarjeta de crédito. | Open Subtitles | لا , لديهم كاميرات في كل مكان ولديهم بطاقتي للبنزين |
| Sí, totalmente. Yo les di mi tarjeta. | Open Subtitles | نعم، تماما لقد أعطيتهم بطاقتي الإئتمانية |
| Puso su tarjeta de credito en lugar de cargarlo a la cuenta telefonica... Para que su esposa no se entere? | Open Subtitles | لقد سجلته على حساب بطاقتك الإئتمانية بدلاً من فاتورة الهاتف لأنك لا تريد أن تراها زوجتك، صحيح؟ |
| ¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. | Open Subtitles | أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك |
| Pero apareció alguien que hizo la tarjeta de San Valentín a su manera. | Open Subtitles | لولا شخص ما تسلل إليها و تخلص من جميع بطاقات فالنتين |
| Tenéis una bolsa de peniques cuando todo el mundo usa tarjeta de crédito | Open Subtitles | لقد حصلتم على حقيبة مليئة بالقروش بينما الجميع يستخدم بطاقات الائتمان |
| Tengo la tarjeta de crédito. Podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | انتظر، انني لدي كارت ائتمان، ونستطيع أن نبقي هنا |
| Se estaba elaborando la tarjeta de igualdad de oportunidades que permitiría al titular el acceso gratuito a los servicios esenciales. | UN | ويجري في الوقت الحاضر إعداد بطاقة تكافؤ الفرص. وستتيح هذه البطاقة لحاملها الحصول على الخدمات الأساسية مجاناً. |
| Siempre paga el mínimo en la tarjeta de crédito y rompe un móvil al mes. | Open Subtitles | دائماً يضع مدفوعاات قليلة في بطاقته الائتمانية يكسر هاتفه المحمول مرة في الشهر |
| Además, el Estado Parte aduce razones financieras para conceder la tarjeta únicamente a los cónyuges de más de 60 años. | UN | وتتمسك الدولة الطرف كذلك بأسباب مالية لقصر بطاقة الشريك على شركاء لا تقل أعمارهم عن 60 عاما. |
| Una tarjeta de crédito de la señora ha sido usada en un motel. | Open Subtitles | تلقيت للتوّ دليلاً عن أحد البطاقات الإئتمانية الخاصة بسيدتنا المفقودة نُزل |
| Aquí tienes mi tarjeta. El número de casa está en el otro lado. | Open Subtitles | خذ كارتي، انه يحتوي علي رقم تليفون منزلي علي ظهر الكارت |
| Brick, tenemos que poner tu firma en la tarjeta, pegarla en un sobre con un par de corazones,lamerla. | Open Subtitles | بريك، علينا أن نسجل أسمك على البطاقه ألصقها في الظرف مع بعض القلوب و إلعقها |
| Todo lo que siempre recibo es una tarjeta comprada y una rosa. | Open Subtitles | كل ما أحصل عليه كرت معايدة من المتجر و ووردة |
| Añadió cerraduras con tarjeta de seguridad a todas las puertas del laboratorio. | Open Subtitles | لقد أقفل جهازه ببطاقة ذكية و كذلك جميع أبواب المخبر |
| Sí. Yo también me olvidé. Pero Bob nos ha envió una tarjeta. | Open Subtitles | اجل.انا نسيت ايضا لكن بوب ارسل لنا بطاقه هذا جميل |
| Puedo obtener un origen de esta tarjeta telefónica en unos pocos minutos. | Open Subtitles | يمكنني الحصول على مصدر لبطاقة الهاتف هذه في دقائق معدودة |