"te di" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد أعطيتك
        
    • أعطيتك إياه
        
    • أعطيتك إياها
        
    • أعطيته لك
        
    • أعطيتُك
        
    • أعطيتها لك
        
    • لقد اعطيتك
        
    • لقد منحتك
        
    • أعطك
        
    • أنا أعطيتك
        
    • اعطيتك اياه
        
    • لقد أعطيتكِ
        
    • اعطيته لك
        
    • وهبتك
        
    • أمنحك
        
    Te di dinero para crear un brazo defensivo por si el gobierno volvía a atacarnos. Open Subtitles لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى
    Te di la oportunidad de vengar a dos mujeres a quienes el sistema falló y como lo esperaba aprovechaste esa oportunidad. Open Subtitles لقد أعطيتك فرصة لتنتقم من أمرآتين لم يستطيع النظام أن ينتقم لهم وكما تمنيت ، لقد أستغليت الفرصة
    Llena esa receta que Te di y no fumes por 24 horas. Open Subtitles اجلب تلك الوصفة التي أعطيتك إياه ولا تدخن لـ24 ساعة.
    Cuando pienso en todos los regalos que Te di. Open Subtitles عندما أفكر بكل الهدايا التي أعطيتك إياها
    Escucha, cuando pase bajo tu ventana, llama al número que Te di. Open Subtitles انظر، عندما أَتجاوز نافذتك، أتصل بذلك الرقم الذى أعطيته لك
    Te di un pase de verano, pero ya he terminado de verte como te destruyes. Open Subtitles انا أعطيتُك ما يكفى من ثقة و حرية، و لكنكَ هكذا تُدمر نفسكَ.
    El de los cien pesos que Te di hace ya diez minutos. Open Subtitles باقي المئة دولار التي أعطيتها لك منذ عشر دقائق
    Una vez Te di el derecho a decidir tu destino. Open Subtitles لقد اعطيتك الحق ذات مره في تقرير قدرك و حياتك اليس كذلك؟
    Te di una opción, pudiste elegir limpiar la autopista. Open Subtitles لقد منحتك إختياراً كان يمكن أن تكنس الطريق السريع
    Nunca Te di mi número original, Steg. Open Subtitles أنا لم أعطك أبداً الرقم الأصلي.
    Disculpa, Te di un billete de 20. ¿Por tres galones de gasolina? Open Subtitles معذره لقد أعطيتك 20 دولار و أخذت 3 جالونات وقود
    - Genial, sí. - Vamos, necesitamos dinero. - Te di todo lo que tengo. Open Subtitles أعطوني نقوداً, لقد أعطيتك كل ما أملك إننا بحاجة إلى ثلاث دولارات
    Te di mi asiento en el consejo, así que no puedo opinar. Open Subtitles لقد أعطيتك مقعدي في مجلس الإدارة لذا لا أمتلك رأياً
    - Te di los boletos equivocados. Open Subtitles كان ذلك خطئا لقد أعطيتك التذاكر الخاطئة سهوا
    Es por esto que te pido, Eva, que me des el dinero que Te di. Open Subtitles ولهذا أسألك، إيفا، أن تقرضيني المال الذي أعطيتك إياه.
    Te di los formularios hace meses, Liz, ¿qué esperabas? Open Subtitles لقد أعطيتك إياه منذ 4 شهور مضت , ليز مالذي كنت تنتظرينه؟
    Si abres el medallón que Te di, Se convierte en llave. Open Subtitles إن فتحتي القلادة التي أعطيتك إياها ستصبح المفتاح
    - Se supone que se vería exactamente como la tapa que Te di. Open Subtitles وهذا مايعيبه يفترض أن يكون مماثلا تماما للغلاف الذى أعطيته لك
    Te di algo que nunca te atreviste a soñar. Open Subtitles لقد أعطيتُك شيءَ عمرك ما تجروئي ان تحلمي بة
    Eso no alcanza a cubrir el adelanto que Te di hace dos semanas. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّ هذا يغطي السلفة التي أعطيتها لك منذ إسبوعان
    Te di dinero. Podrías darme las gracias. Open Subtitles لقد اعطيتك بعض النقود كان عليك أن تشكرنى
    Jamás vi tu unidad. Te di una oportunidad y no la aprovechaste. Open Subtitles أنا لم أرى هذ الوحدة، لقد منحتك فرصة ولم تقم بتسليمي إياها
    Nunca Te di mi número original, Steg. Open Subtitles أنا لم أعطك أبداً الرقم الأصلي.
    Yo solo Te di las opciones y tú elegiste el camino correcto, ¡cada vez! Open Subtitles , أنا أعطيتك الخيارات فحسب و أنت اخترت الطريق الصحيح كل مرة
    ¿Aceptó el encargado de la estación el paquete que Te di? Open Subtitles الطرد الذي اعطيتك اياه هل قبله رئيس المحطة ؟
    Te di todo el dinero, como es que pagaste sólo la mitad. Open Subtitles لقد أعطيتكِ كل المال فكيف يُعقَل أنكِ دفعتِ نصف الفاتورة
    Y, Bo... trae el bastón espada que Te di para tu cumpleaños. Open Subtitles و بو.. واحضري السيف الذي اعطيته لك في عيد ميلادك
    ¿Qué quieres decir con que no puedes? Te di todo . Open Subtitles ماذا تقصدين بأنّك لاتستطيعين لقد وهبتك كلّ شيء
    Pero yo Te di 40 para estuvieras ahí. Open Subtitles و لكني أمنحك 40 دولارا لتبقى في الأسفل هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus