No sé. ¿Cuándo es esa fiesta que organizas, a la que nunca vamos porque no sabemos qué regalarle a alguien que no tiene nada? | Open Subtitles | لا أعرف متى كانت تلك الحفلة التى اقمتها ولم نحضرها لأننا لا نعرف ماذا نحضر للرجل الذي ليس لديه شيء |
No tiene nada de humillante. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس مهين لا يوجد شيء مهين حول هذا الموضوع |
Ella no tiene nada que perder y tú nada que ganar. | Open Subtitles | ليس لديها شيء لتخسره وأنتِ ليس لديكِ شيء لتربحيه |
Voy a... Tiene material para publicar. No tiene nada que temer. | Open Subtitles | لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه |
No tiene nada, mientras que yo tengo un par de Reinas... que con la Reina de la mesa, forma una pierna. | Open Subtitles | ليس لديه شئ بينما لدي ملكتان و بإضافة الملكة على المنضدة يكون لدي 3 أوراق من نفس النوع |
No tiene nada que ver con lo que hice. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ. |
No tiene nada que probar o desaprobar de él mismo o a él mismo. | Open Subtitles | و لا يوجد لديه شيء ليثبته أو لينفيه عن نفسه أو لنفسه |
Sé que se supone que ibamos a ser solo los dos, pero Isak no tiene nada que hacer. | Open Subtitles | أعلم بأنه يجب أن يكون أنا وأنتي وحدنا فقط لكن إيزاك ليس لديه شيء ليعمله |
Howard, lo siento si actúo de forma extraña, pero no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | هوارد، أنا آسف إذا أنا يجري غريب، ولكن ليس لديه شيء معك مع. |
Si no es ella entonces no tiene nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | اذا لم تكن هي السبب فلا يوجد شيء للقلق حوله |
Y si Gregory siente que no tiene nada que perder... tiene todo el país por delante. | Open Subtitles | وان شعر غريغوري ان لا يوجد شيء ليخسره فأمامه البلد بأكمله |
Carece de una cierta sofisticación clase, no tiene nada de elegante. | Open Subtitles | انها تفتقد للتعقيد المطلوب او المستوى لا يوجد شيء مبهر فيها |
Ella no hablará, amigo. No tiene nada sobre nosotros. | Open Subtitles | إنَّهُا لن تتكلم يارجل ليسَ لديها شيء علينا |
Revisamos en el IRA, y en las pensiones vitalicias y tengo que decirle que no tiene nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | فحصنا الجيش الجمهوري الإرلندي والحسابات السنوية ويجب علي أن أقول لك ليس لديك شيء على الإطلاق لتقلق عليه |
Porque nadie tiene nada mejor que hacer... que espiar a Michael Knight todo el día. | Open Subtitles | لا أحد لديه شئ أفضل ليفعله من التجسس على مايكل نايت كل يوم |
La edad no tiene nada que ver. | Open Subtitles | العُمر لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعه. |
Pero un hombre culpable, compra esa casa para demostrarme que no tiene nada que esconder. | Open Subtitles | ولكن ان كان مذنباً، سيشتري المنزل ليريني أنه لا يوجد شئ لديه ليخفيه |
Su Señoría, nuestra petición no tiene nada que ver con Reggie Davis. | Open Subtitles | سيادتك, عريضة لدينا لديها ما تفعله مع ريجي ديفيس شيء |
Tú no quieres hablar de algo que no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | أنت فقط لا تحبين أن تتحدثي عن شيء لا يتعلق بك |
La Comisión no tiene nada que objetar a las propuestas de financiación del Secretario General. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على مقترحات التمويل المقدمة من اﻷمين العام. |
¿No tiene nada que ver con el poder sexual de la mujer sobre el hombre? | Open Subtitles | اليس لديه شيئ فيما يتعلق بقوة المرأة الجنسية على الرجال ؟ |
Él no tiene nada que se acerque a cien millones de dólares, | Open Subtitles | هو ليس لديه أي شيء يقترب من 100 مليون دولار |
¿Y tras todos estos años, no tiene nada màs que decir? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات لي هنا أليس لديك شئ آخر تقوله؟ |
¿No tiene nada mejor que hacer ... que dar problemas a un Logista? | Open Subtitles | أليس لديك شيئ أفضل لتعمله بدلا من إفتعال المشاكل لصاحب دكان صادق؟ |