En tiempos de miedo, por ejemplo, una de las cosas que Sergio solía decir es que «el miedo es un mal consejero». | TED | فى أوقات الخوف , كمثال , واحد من الأشياء التى إعتاد أن يقولها سيرجيو هى أن الخوف ناصحٌ سيء |
Hubieras hecho lo mismo si yo hubiera estado en un mal día. | Open Subtitles | قد تفعل الأمر نفسه لي لو كان لدي يوم سيء |
Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. | Open Subtitles | آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى |
Bueno ella había estado pasando por un mal momento últimamente en la escuela. | Open Subtitles | حسنًا.. لقد كانت تمر بوقت عصيب مؤخرًا في الدراسة .. ثم.. |
Eres demasiado insolente, una maldita bocona. Eres un mal ejemplo para los malditos chicos. | Open Subtitles | أنتِ صفيقة جداً في الحديث وذكية القول أنتِ مثال سيئ للأطفال الملاعين |
Mi contable dice que elegí un mal momento. Mis acciones están en baja. | Open Subtitles | يقول محاسبي أنني فعلت هذا بوقت سئ جداً، لأن أسهمي منخفضة |
Quieres que se aleje del cohete que tuvo un mal día justo debajo. | TED | تريد أن تبتعد الكبسولة عن الصاروخ الذي عانى يوماً سيئاً تحته. |
¿Sabían que una vez cuando estaba teniendo un mal día, Wade se rasuró sus cejas sólo para hacerme reír? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم |
Y a la vez, tuve un mal presentimiento, como un mal augurio. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه ، أعطاني شعور سيء وكأنه فأل شر |
No hay nada mejor que quitarte de la cabeza a un mal tipo. | Open Subtitles | لا شيء يُشعركِ بشكل أفضل من غسل حبيبٍ سيء من شعركِ |
Esa clase de pensamiento es lo que te hace tener un mal día. | Open Subtitles | ذلك النوع من التفكير هو ما يتسبب بجعلك تحظى بيوم سيء |
Pretender que no sucedió... como si fuera un mal sueño... pero no importa. | Open Subtitles | أتظاهر أنه لم يحدث كآنة كان حلمٌ سيء ولكن لا يهم |
Pero ahora está de los nervios, porque el padre desaparecido podría ser un mal tipo. | Open Subtitles | ولكنه الآن يجن جنونه لأن الأب المفقود قد يكون في الواقع شخص سيء |
Sé que es un mal momento, pero ocurrió algo... | Open Subtitles | اعرف ان الوقت غير مناسب ولكن اشياء قد حدثت |
Su hijo eligió un mal momento para caer en un pozo. | Open Subtitles | اختار ابنك وقتاً غير مناسب للسقوط داخل بئر. |
Oiga, Sr. Bauer, Sr. Bauer, parece que está teniendo un mal día. | Open Subtitles | سيد باور . سيد باور يبدو انك مررت بيوم عصيب |
Parece que está pasando un mal momento. Tiene zapatos Louboutin y un bolso de Prada. | Open Subtitles | يبدو بأنها تعاني من وقت عصيب لديها حذاء لوبيتان وحقيبة يد من برادا |
el es un mal tipo, lo entiendes pero eso no justifica lo que hiciste. | Open Subtitles | إنّه رجل سيئ ، فهمت ذلك ولكن هذا لا يبرر ما فعلت |
Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo un mal momento. | Open Subtitles | متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً |
No quiero que tus amigas piensen que fui un mal doctor... haciendo que te desvelaras. | Open Subtitles | لا أريد أن يعتقد صديقاتاك بأنني كنت دكتور سئ. أحتفظ بك لمدة طويلة |
De acuerdo, fui un mal narrador otra vez porque el niño al comienzo, el mago, ese era yo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت راوياً سيئاً ثانيةً لأن هذا الفتى في البداية هذا الساحر كان أنا |
Tengo un mal presentimiento. No quiero que vayas. | Open Subtitles | لدى شعور سىء بشأن هذا ولا أريدك أن تذهبى |
He tenido un mal día y me merezco una recompensa: | Open Subtitles | لقد كان يوماً عصيباً عليّ و الآن سوف أروّح عن نفسي قليلاً بالخروج من هنا |
Y sí, estamos pasando por un mal momento, pero intentamos resolver las cosas. | Open Subtitles | و رغم أننا نمر بمحرلة عصيبة إلا أننا نحاول حل مشاكلتنا |
Cuando te rechazaron de aquella serie, estabas pasando por un mal momento pensé que harías algo peligroso. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا جو كان وقتا عصيبا عليك لقد خفت ان تفعل اى شئ احمق |
Independientemente de la nación o del sistema político, el racismo puede ser juzgado como un mal o una enfermedad. | UN | وبصرف النظر عن مفهوم النظام السياسي، فإنه يمكن اعتبار العنصرية شراً أو مَرَضا. |
Hoy es un mal día, no solo es viernes 13 sino que también hay luna llena. | Open Subtitles | ليس سيىء كفاية أن نحظى بالجمعة الثالثة عشر لكن القمر بدر أيضاً. |
Espiar a tu novio se considera un mal precedente en la relación. | Open Subtitles | أنا أظن أن التجسس على صديقك يعتبر بداية علاقه سيئه |
Naturalmente, el nacionalismo no es un mal en sí mismo. | UN | إن النزعة القومية بطبيعة الحال ليست في حد ذتها شرا. |