"y decisiones aprobadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمقررات المتخذة
        
    • ومقررات
        
    • والمقررات المعتمدة
        
    • والمقررات التي اتخذت
        
    • والمقررات التي اعتمدت
        
    • أو مقررات
        
    • والمقررات الصادرة
        
    • والمقررات التي اتُّخذت
        
    • والمقررات التي تتخذ
        
    • ومقرراته
        
    • والمقررات التي اعتمدتها
        
    • والمقررات التي اتخذها
        
    Deseo hacer hincapié en que las resoluciones y decisiones aprobadas en esas reuniones sólo pueden ser importantes si los Estados Miembros garantizan su plena aplicación. UN ونود أن نشدد على أن القرارات والمقررات المتخذة في تلك الجلسات لن تكون مفيدة ما لم تضمن الدول الأعضاء تنفيذها التام.
    Por desgracia, todavía hay que aplicar las resoluciones y decisiones aprobadas. UN ومن دواعي الأسف أن القرارات والمقررات المتخذة لم تنفذ بعد.
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٢
    II. MEDIDAS ADOPTADAS EN RELACION CON RESOLUCIONES y decisiones aprobadas POR LA ASAMBLEA GENERAL Y UN اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة وهيئات إدارة المنظمات اﻷخرى
    Las cuestiones de procedimiento no se examinan en general, pero sí se incluyen las resoluciones y decisiones aprobadas. UN وأن التقرير لم يعد عموما يتناول المسائل اﻹجرائية بل أصبح يتضمن القرارات والمقررات المعتمدة.
    Los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en una adición al presente documento. UN وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة.
    Las estadísticas se refieren a la utilización de recursos de servicios de conferencia, documentación publicada, asistencia, declaraciones hechas, resoluciones y decisiones aprobadas, y número de mandatos establecidos, en los tres períodos de sesiones de que se trata. UN وهذه اﻹحصاءات تهم استخدام الموارد المؤتمرية والوثائق الصادرة والحضور والبيانات المدلى بها والقرارات والمقررات التي اعتمدت وعدد الولايات المقررة أثناء الدورات الثلاث المشار إليها.
    Varias resoluciones y decisiones aprobadas bajo un mismo número se distinguen por la letra mayúscula que se asigna a cada una (por ejemplo: resolución 31/16 A, resoluciones 31/6 A y B, decisiones 31/406 A a E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    El informe contiene un resumen de las medidas adoptadas por el Consejo respecto de cada uno de los temas del programa e incluye las resoluciones y decisiones aprobadas y los registros de las votaciones. UN ويتضمن التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذها المجلس في إطار كل بند من بنود جدول أعماله، بما في ذلك القرارات والمقررات المتخذة وسجلات التصويت.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2002/INF/2/Add.3. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2002/INF/2/Add.3.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2003/INF/2/Add.4. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2003/INF/2/Add.4.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2004/INF/2/Add.3. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة فسوف تصدر في الوثيقة E/2004/INF/2/Add.4.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en el documento E/2007/INF/2/Add.2. UN أما القرارات والمقررات المتخذة في الدورة الموضوعية المستأنفة، فستصدر في الوثيقة E/2007/INF/2/Add.2.
    MEDIDAS ADOPTADAS EN RELACION CON RESOLUCIONES y decisiones aprobadas POR LA ASAMBLEA GENERAL Y POR LOS ORGANOS RECTORES UN الاجراءات المتخذة فيما يتعلق بقرارات ومقررات الجمعية العامة وهيئات ادارة المنظمات اﻷخرى
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي
    Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات المعتمدة من الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    Resoluciones y decisiones aprobadas en el período de sesiones de organización para 1993, en la continuación de éste y en su período de sesiones sustantivo de 1993* UN القرارات والمقررات المعتمدة أثناء الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣*
    Los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas en la continuación del período de sesiones sustantivo se publicarán en una adición al presente documento. UN وستصدر النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية المستأنفة في إضافة لهذه الوثيقة.
    Ello no obstante, el problema de las drogas ilícitas sigue muy presente en el mundo y las Naciones Unidas deberán redoblar sus esfuerzos para enfrentarlo, en especial, ejecutando las estrategias y decisiones aprobadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y, más particularmente, reforzando la cooperación internacional. UN على أنها ذكرت أن مشكلة المخدرات غير المشروعة ما زالت تؤرق العالم. وأضافت أنه للتصدي لهذه المشكلة ينبغي لﻷمم المتحدة أن تعزز جهودها بوسائل منها تنفيذ الاستراتيجيات والمقررات التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة، مع توجيه عناية خاصة إلى تعزيز التعاون الدولي.
    Varias resoluciones y decisiones aprobadas bajo un mismo número se distinguen por la letra mayúscula que se asigna a cada una (por ejemplo: resolución 31/16 A, resoluciones 31/6 A y B, decisiones 31/406 A a E). UN وعندما تتخذ عدة قرارات أو مقررات بنفس الرقم يعرف كل منها باسم حرف يوضع بعد الرقمين (مثال ذلك: القرار 31/16 ألف، القراران 31/6 ألف وباء، المقررات 31/406 ألف إلى هاء).
    Sin embargo, ¿qué ocurre cuando se exportan estas tecnologías a Estados que no forman parte del TNP, y ese Estado rechaza someter sus instalaciones y arsenales nucleares a la inspección del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)? Ese Estado se niega a respetar las resoluciones y decisiones aprobadas por las Naciones Unidas, y sigue desarrollando su arsenal nuclear con la ayuda de los países más poderosos del mundo. UN فكيف إذا كان الحال تصدير هذه التكنولوجيا إلى جهة غير طرف في معاهدة عدم الانتشار، ترفض إخضاع منشآتها وترساناتها النووية الضخمة لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية وترفض الإذعان أو الانصياع للقرارات والمقررات الصادرة عن هذه المنظمة وتستمر في تطوير ترساناتها النووية بمساعدة الدولة الأقوى في العالم.
    La Comisión también celebró 10 sesiones, del 13 al 16 y del 19 al 23 de octubre, durante las cuales se intercambiaron opiniones con el Alto Representante para Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios, se celebró un debate con expertos independientes y se realizó un seguimiento de las resoluciones y decisiones aprobadas en períodos de sesiones anteriores (véanse A/C.1/64/PV.9 a 18). UN وعقدت اللجنة أيضا 10 جلسات، في الفترتين من 13 إلى 16 ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر، لتبادل الآراء مع الممثل السامي لشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى، ولإجراء حلقات نقاش مع خبراء مستقلين ولمتابعة القرارات والمقررات التي اتُّخذت في دورات سابقة (انظر A/C.1/64/PV.9-18).
    Las resoluciones y decisiones aprobadas posteriormente durante el sexagésimo tercer período de sesiones se publicarán en el volumen III. UN وستصدر في المجلد الثالث القرارات والمقررات التي تتخذ فيما بعد خلال الدورة الثالثة والستين.
    de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo UN تقدير ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته
    RESOLUCIONES y decisiones aprobadas POR LA COMISION EN SU 52º PERIODO DE SESIONES UN القرارات والمقررات التي اعتمدتها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين
    Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus