Yo creo que es totalmente inusitado que nos pongan en esta situación. | UN | أعتقد أن وضعنا في هذه الحالة لا سابق له إطلاقاً. |
Yo creo que la voluntad política está en esta Sala, porque la mayoría tiene voluntad política para avanzar. | UN | أعتقد أن الإرادة السياسية موجودة في هذه القاعة: لدى الأغلبية إرادة سياسية على التحرك قدما. |
Yo creo que todos nos sentiríamos muy cómodos si este tipo lo hace. | TED | أعتقد أننا سنكون كلنا مرتاحين مع هذا الشخص الذي يقوم بها |
Yo creo que siempre es mucho mejor prevenir que curar, inspector jefe. | Open Subtitles | أنا أظن بأن السلامة أفضل قبل الندم يا سيدي المفتش |
Yo creo que es importante, y les voy a dar 5 razones muy rápidamente. | TED | انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة |
Y Yo creo, como verán, que hay razones para estar optimistas. Porque me parece que lo mejor aún está por venir. | TED | وأعتقد ، كما سترون ، أن هناك أسباب تدعو إلى التفاؤل. لأنني أعتقد أن الأفضل لم يأت بعد. |
Yo creo que las personas aman más Chicago porque su bandera es genial. | TED | أعتقد أن الناس يحبون شيكاغو أكثر بسبب أن العلم رائع جداً. |
Pero Yo creo que las impliciaciones cuando van alcanzando esos puntos de corte, esas intersecciones, son interesantes de razonar. | TED | لكني أعتقد أن الآثار المترتبة على قربها من هذه الأماكن الإنتقالية والتقاطعات، هو أمر مثير للاهتمام. |
¡Y Yo creo que la iba a obligar! Yo no vi ningún coco. | Open Subtitles | أعتقد انه كان مستعدّ للقيام بذلك, لولا عدم وجود جوز هند |
Yo creo que puedo llegar en dos días y medio, pero tendré que darme caña. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني الوصول في يومين والنصف ولكن عليّ أن أنطلق بأقصى سرعة. |
Yo creo que sería no ser capaz de saber si hay bichos en la comida. | Open Subtitles | أعتقد أنه عدم مقدرتك على معرفة ما إذا كانت هناك حشرات في طعامك |
Yo creo que si la gente se muere, y luego resucita, aprecia la vida. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس لو ماتوا ثم بعثوا من جديد، سيقدرون الحياة أكثر. |
No, Yo creo que estamos buscando a alguien que tiene una compulsión por matar. | Open Subtitles | لا. لا، أعتقد نحن نبحث عنهم شخص ما الذي عنده إلزام للقتل. |
Yo creo que no tienes el valor. Te la voy a quitar. | Open Subtitles | ، لا أعتقد أنك ستفعل شيء أنا سأأخذ السلاح الآن |
Yo creo que deberías matarlo ahora, antes de que cause más problemas. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن تقتله الآن قبل أن يسبّب مشاكل كثيرة |
Quizás no te importe que los niños masquen tu oruga, Yo creo que está mal. | Open Subtitles | ربما لا تبالى إذا مضغ الأطفال لعبة دودة القز أظن أن هذا خطأ |
Pero Yo creo que el sospechoso anda tras la hormona del crecimiento. | Open Subtitles | لكنني أظن أن المشتبه به يسعى وراء هرمون النمو البشري |
Sabéis, Yo creo que en este guisado no hay ni un sólo pedazo de carne. | Open Subtitles | هل تعلمون , لا اعتقد بأنه توجد قطعة لحم واحده في هذا الحساء |
Yo creo que haberle estado mintiendo es mucho peor que la verdad. | Open Subtitles | اعتقد بإن الكذب الذي كنتِ تقولين اكثر سوء عن الحقيقه |
Siempre he sido un oponente de ella. Yo creo que se necesita emoción. | TED | لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة. |
Pero creo que también lo era para chicos porque escuchaban los cantos, y por eso, Yo creo, tantos artistas de hip-hop samplearon a partir cosas que escuchaban en los cantos de chicas afroestadounidenses. | TED | ولكن أعتقدُ أيضًا أنها للأولاد، لأنهم سمعوا ذلك، ولهذا السبب أعتقد بأن العديد من فناني الهب هوب جمعوا من الأشياء التي سمعوها من أغاني الفتيات ذوات البشرة السوداء. |
A algunos les gusta operar Yo creo en agotar todas las técnicas no quirúrgicas primero. | Open Subtitles | بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا |
y Yo creo que tu y tu hija deberian pasar un buen rato aqui. ok? | Open Subtitles | و أظنّ أنكَ و إبنتكَ ، يجب أن تستمتعوا وقتكم هنــا ، حسنٌ؟ |
Esto no se trata de lo que Yo creo. Se trata de lo que puedo probar. | Open Subtitles | و الآن انظري ، ليس المهم ما أعتقده المهم هو ما أستطيع إثباته |
Yo creo que es sólo una bola de nieve y hielo atrapada en una senda de la que no puede escapar. | Open Subtitles | أظنه مجرّد كرة من، الثلج و الجليد. عالق بمدار لا يمكنه الفرار منه، و مرّة بكل 145 عاماً. |
Ahora, Yo creo que debería ser internada si no la hubiese golpeado. | Open Subtitles | الان انا اظن يجب أن اعترف أذا لم أقم بصفعها |
Yo creo que siempre debemos intentar y conservar al menos una pequeña esperanza. | Open Subtitles | أَعتقدُ نحن يَجِبُ أَنْ نُحاولَ دائماً ويَحتفظُ به على الأقل أمل ضعيف. |
Pero Yo creo que se queda unos millones corto. | Open Subtitles | لكن تخميني الأول ان ذلك الرقم أقل من المتوقع |
Yo creo que la intervención extranjera tiene una utilidad limitada. | UN | وفي اعتقادي أن التدخل الخارجي لن يحقق الكثير. |
Yo creo en tanto en tener sexo a menudo como se quiera. | Open Subtitles | انا اؤمن بالعلاقات الجنسية فى كثير من الاحيان كحرية |
Y Yo creo que Aang podrá salvarnos. | Open Subtitles | فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص و لكني أؤمن أن آنـج سوف ينقذ العالم |