Yo estaba rebosante de esa confianza indecente.. que te colma después de una cópula perfecta. | Open Subtitles | لقد كنت مليئ بتلك الثقة الغير لائقة التي تأتي من بعد الأقتران الكامل |
Estábamos llevando fajos de trigo. pero entonces de repente Yo estaba por encima de Uds. y su trigo se inclinaba ante mi... es eso. | Open Subtitles | لقد كنا نحمل حزم من القمح و لقد كنت بينكم و لكن فجأة أصبحت فوقكم و كل قمحكم سجد لي |
Yo estaba encantado de escuchar que Bruce ya no estaba más en la foto. | Open Subtitles | لقد كنت فقط سعيداً لانني سمعت بان بروس لم يعد في الصورة |
Y cuando Frankie Lombardo llamó en busca de un guía, Yo estaba esperando. | Open Subtitles | نعم، وعندما فرانكي لومباردو إتّصل بحث عن دليل، أنا كنت أنتظر. |
Oh, bueno, Me alegro de que Yo estaba empezando a pensar podría haber algo mal con su equipo, Niles. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، أَنا مسرورُ أنت أنا كُنْتُ أَبْدأُ بالإعتِقاد هناك قَدْ يَكُونُ شيءاً خاطئَ بأجهزتِكَ، النيل. |
Mira, Yo estaba igual que tú, asustada, atrapada, no era más que una esclava. | Open Subtitles | أُنصتِ, لقد كنتُ مثلكِ تماماً خائفةً ومحصورةً وليستُ أفضل حالةً مِن العبدة |
¡Él no pudo esperar a salvar el mundo! ¡Yo estaba contento por no ir! | Open Subtitles | هو لم يطق صبرا لإنقاذ العالم و انا كنت سعيدا لعدم ذهابي |
Eso fue una invención de tu mente fracturada. Yo estaba tratando de ayudarte. | Open Subtitles | لقد كان نسج خيال من عقلك المكسور، لقد كنت أحاول مساعدتك |
- No, Tom, Yo estaba fuera de lugar. - Fue pura basura. | Open Subtitles | لا, توم, لقد كنت خارج الخط لقد كان بالكامل هرا |
Yo estaba a cargo de otro proyecto. Era un contrato del gobierno. | Open Subtitles | لقد كنت مسؤول عن مشروع أخر كان عقط تابع للحكومة |
¡Yo estaba enferma! Tú fuiste el imbécil que quiso acostarse con otra. | Open Subtitles | لقد كنت مريضة وأنت كنت وغداً وذهبت لمعاشرة إمرأة أخرى |
Yo estaba en lo cierto, comisaria, éste es el ladrón que buscamos. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه |
Pero, sabes, Yo estaba bien... porque pensaba que todo lo que papá hacía... era porque él me amaba... | Open Subtitles | ولكن، كنت تعلم، لقد كنت بخير السبب أنني كنت أعتقد أن كل شيء فعله أبي |
Yo estaba tan asustada que me oriné y luego... él me golpeó de nuevo. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه جدا و تبولت على نفسي000 لقد ضربني مره أخرى |
Yo estaba totalmente cegado cuando él estaba viniendo hacia mí con su máscara espeluznante... | Open Subtitles | هل انت جادة؟ لقد كنت مذعورا بالكامل عندما أتى الي بذلك القناع.وهو |
No me dejo llevar lo que dice, Yo estaba allá y lo vió. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يقوله الأطباء أنا كنت هناك و رأيته |
Mientras mi padre estaba saliendo del puente, Yo estaba intentando salir de la casa. | Open Subtitles | بينما كان أبي ينزل عن الجسر أنا كنت أحاول الخروج من المنزل |
La abuela estaba tan feliz, y Yo estaba feliz porque ella estaba feliz. | Open Subtitles | جدتك كانت سعيدة جداً، و أنا كنت سعيدة لأنها كانت سعيدة. |
Yo estaba hablando con la testigo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع الشاهدة |
Ya sabes, cuando conocí a tu mamá, Yo estaba tan distraído... en Dios sabe qué. | Open Subtitles | أتعلم، حينما قبلتُ أمكَ. لقد كنتُ مدمنًا ولا يعلم احد بهذا غير الله. |
En realidad, Yo estaba contenta que la escapada romántica no llegó hasta el final. | Open Subtitles | انا كنت حقاً سعيدة بسبب تلك الرحلة الرومانسية التي لم تنتهي بيننا |
Fue a principios de los 90, Yo estaba en un evento público, | TED | كان هذا في بداية التسعينات، وأنا كنت في حدث عام. |
Y, mientras mis colegas miraban en el laboratorio la cantidad de grasa de un yogur, Yo estaba en otra zona estudiando la comida de perro. | TED | وبينما كان زملائي في أحد أركان هذا المختبر ينظرون إلى المحتوى الدهني للياغورت، كنت أنا في ركن آخر أدرس أكل الكلاب. |
Yo estaba vendiendo zapatos cuando ustedes eran un rayo En los ojos de un conductor de taxis de Nueva York. | Open Subtitles | أنا كان يبيع الأحذية عندما كان يا رفاق بصيص... ... في نيويورك عيون سائق سيارة أجرة في. |
Yo estaba parada así, y tú tomaste mi mano así, y así fue... | Open Subtitles | أنا كنتُ واقفة هناك هكذا، وأخذت أنت يدي هكذا، وهكذا ... |
Yo estaba triste y desconsolada, no podía ser la alegre chica de siempre. | Open Subtitles | لقد كُنت حزينة جداً. لم أستطع أن أكون الفتاة المرحة. |
¿Dónde estabas hoy mientras Yo estaba aquí empacando esta casa para que tú no tengas que lidiar con la carga emocional que eso conlleva? | Open Subtitles | اين كُنتَ اليوم عندما كنت انا في هُنا اقوم بترتيب المنزل وانت لَم تحمل لي ولو عبئاً عاطفياً على الاطلاق؟ |
Yo estaba en prisión en 1995 cuando Yasser Arafat, Shimon Perez y Yitzak Rabin recibieron el Premio Nobel de la Paz. | UN | وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام. |
¿Las noches en que él estaba con su novia cuando Yo estaba en casa, cuidando a mi madre? | Open Subtitles | الليالي التي كان بها مع صديقته عندما كنتُ أنا في البيت أحرسُ أمي؟ |