Ok, Écoute, les installations biologiques ne peuvent pas nous dire d'où vient le corps. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, المنشأة البيولوجي لايمكنها ان يخبرنا من اين اتت الجثه. |
Écoute, j'ai des amis là-bas et ils ne me diront rien. | Open Subtitles | انظر لدي أصدقاء هناك وهم لن يخبروني أي شيء |
Écoute, il risque d'y avoir des hauts et des bas avant que cette journée se termine. | Open Subtitles | أنظر, سيكون هناك الكثير من الأمور المضحكة و المحزنة إلى أن ينتهي هذا |
Écoute, Rachel, tu vas peut-être vouloir faire Zane contre Zane mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | انظري لي رايتشل انتي تريدين جعلها مضاربه بين طفلين لكنها ليست كذلك |
- Écoute, je suis flatté que t'aies pensé à moi, mais... depuis que je traîne avec les skinheads, la plupart des gens que j'ai rencontrés avaient que de la gueule. | Open Subtitles | إسمع ، أنا أشعر بالإطراء لإهتمامك و لكن كما تعلم لقد إنضممت للحركة منذ فترة قصيرة و كثير من هؤلاء القوم هم مجرد مهاذير |
Écoute, le studio s'est libéré demain entre 9 et 11 h. T'en dis quoi ? | Open Subtitles | اسمع ، الاستوديو متاح غدا بين 9 و 11 صباحا ما رأيك؟ |
Écoute, ton fils comprendra si tu ne peux pas le faire. | Open Subtitles | حسنا ياصديقي استمع ابنك سيتفهم إن لم تستطع التواجد |
Non. Écoute, je sais, compte tenu de ta relation avec Vincent, que ce n'est pas une chose facile à faire. | Open Subtitles | لا , إسمعي , اعرف أن إنهاء علاقتكِ بفنسنت لا يمكن ان يكون من السهولة بمكان |
Écoute, peut être que ce n'est pas grand chose pour toi. | Open Subtitles | اسمعي , ربما يكون ذلك ليس بالشيء الهام لكي |
Écoute, Judy, on a décidé qu'il ne resterait pas un gramme de coke à Medellín tant que Pablo Escobar sera en vie. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
Écoute, tout le monde se protège comme il peut, tu sais. | Open Subtitles | اسمعي ، الجميع يجب أن يضع أحماله عليك ،أتعلمين؟ |
Écoute, on ... on a dépensé plein d'argent pour toi au cours des années. | Open Subtitles | انظر لقد صرفنا كثير من هذا المال عليك خلال السنوات الماضية |
Écoute, je sais que c'est pas ton truc, mais il n'y a pas que des prières. | Open Subtitles | انظر, اعلم أنك لست مهتماً بهذا ولكنه ليس كله موعظة وما إلى ذلك |
- Écoute, mec, je suis désolé d'avoir mentionné cette fille mystérieuse. | Open Subtitles | انظر يا رجل انا اسف لانني ذكرت المرأة الوهمية |
Écoute, si... si je ne devais pas aller signer ces papiers, | Open Subtitles | أنظر اذا لم يتوجب علي الذهاب لتوقيع هذة الاوراق |
Écoute, je ne me souviens dans le détail mais la façon dont il m'a expliquée... on se serait fait deux fois ce qu'on avait payé. | Open Subtitles | انظري, أنا لا أذكر التفاصيل جيداً ..لكن الطريقة التي شرح لي بها الأمر كان سيحصل على ضعف المبلغ الذي دفعناه |
Écoute, on a juste à l'emmener hors du centre, c'est tout. | Open Subtitles | إسمع سنهاجمه في المنتصف، هذا كل ما في الأمر |
Chéri, Écoute, tout ce qu'on doit faire c'est te faire passer le test et quand tu l'auras réussi, tout rentrera dans l'ordre. | Open Subtitles | عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام. |
Écoute ça: un pilier de la société avec un goût pour le luxe, l'aventure et les bonnes choses de la vie. | Open Subtitles | استمع الى هذا,يقوم بدور رئيسي في محيطه الاجتماعي مع حياة رفيعة المستوى ، مغامره ، وحياة طيبة. |
Chérie, Écoute, mon papier de transfert a été remis par le bureau, OK ? | Open Subtitles | إسمعي يا عزيزتي، وُضعت وثائق نقلي من طرف المباحث الفيدرالية، إتفقنا؟ |
Écoute, gamin. T'es pas le seul qui tienne à elle. | Open Subtitles | أنصت يا غلام، لستَ الوحيد الذي يكترث بها. |
Écoute, il n'y a pas de bon moment pour en parler mais... une décision a été prise pour le marché public ? | Open Subtitles | أسمع, لم يكن هنالك وقت جيد أن أتحدث بهذا الموضوع، ولكن هل صدر أيّ قرار بشأن المناقصة ؟ |
Écoute, si je t'ai donné l'impression que cette chose entre nous te donnerait droit à un traitement spécial, désolé. | Open Subtitles | أنظري, إن أعطيتكي إنطباع أنه بسبب ما يحدث بيننا أنتي مخولة لمعاملة مميزة, أنا أسف |
Les westerns sur les criminels au coeur d'or ou le film de monstre avec le scientifique que personne n'Écoute jusqu'à ce qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | يُصور الغربي الخارج على القانون بقلــــــب من ذهـب أو أفلام ضخمة عن نظريات علمية والتي لا يوجد من يستمع إليها |
Ce matin, je me suis assis sur le banc devant le bureau du médecin légiste, et je l'Écoute dis moi comment c'est descendu. | Open Subtitles | هذا الصباح، جلست على مقعد خارج مكتب الطبيب الشرعي، و كنت أستمع إليه وهو يخبرني كيف حدث ذلك |
Ne l'Écoute pas. C'est elle qui est cinglée. Pas toi. | Open Subtitles | لا تستمع لها, هي الوحيدة المجنونة, ليس أنت |
Écoute le dernier appel passé après que l'histoire ait éclaté. | Open Subtitles | إستمع لآخر المحادثة التي جاءت بعد إندلاع القصة |