"ala" - Traduction Français en Arabe

    • علاء
        
    • آلا
        
    • إيسالا
        
    • وعلاء
        
    M. Ala Hlehel a demandé un permis pour se rendre au Liban pour y recevoir un prix littéraire pour son œuvre, mais ce permis lui a été refusé. UN وكان السيد علاء حليحل قد قدم طلباً للسفر إلى لبنان لكي يتلقى جائزة الأدب على عمله ولكنه تم رفض منحه هذا التصريح.
    Ala', 10 ans; Ahmad, 8 ans; Amjad, 5 ans; Anwar, 3 ans UN علاء 10 سنوات أحمد 8 سنوات أمجد 5 سنوات أنور 3 سنوات
    Le même jour, à Rafah, un petit Palestinien de 7 ans, Ali Talab Aziz, a été tué par un soldat israélien qui a tiré sur lui depuis un char; son frère Ala, âgé de 5 ans, a été blessé lors de l'attaque. UN وفي اليوم نفسه، قُتل في مدينة رفح طفل فلسطيني عمره سبع سنوات هو علي طالب عزيز، على يد جندي إسرائيلي فتح النار عليه من دبابة؛ وأصيب شقيقه علاء البالغ من العمر 5 سنوات بجروح في رقبته.
    Punta Ala, Cecina, Livourne, Viareggio, Forte dei Marmi. Open Subtitles بونتا آلا, تشيشينا, ليفورنو, فياريجّيو, فورتي ديل مارمي
    Elle était composée du général de division Muhamad Shakir, du docteur Ala'a Al-Said, du brigadier Basim Muhamed Salih et d'un groupe du génie militaire. UN وتألف الفريق من اللواء محمد شاكر، والدكتور علاء السعيد، والعميد باسم محمد صالح ومجموعة من سلاح المهندسين العسكريين.
    Général de brigade Ala'a Mahdi Abbas Al Saidi Al Majid UN العميد دكتور علاء مهدي عباس السعيدي المجيد
    On suit Randall vers l'est sur Ala Wai Boulevard. Open Subtitles شين,نحن حصلنا على راندال متجه شرقا الى شارع علاء واى.
    Ala Abu Dawas, 15 ans UN علاء أبو دواس، ١٥
    21 ans 23. Ala Mansour Dhib Dawass Toubas UN ٣٢ علاء منصور ذيب دواس - طوباس القدس ٤٢/٣
    L’incident mortel s’est produit en cours de matinée : Ala Abou Sharkh, 22 ans, de Dahariya, a été abattu par un soldat à un barrage routier situé près d’Hébron. UN ووقعت اﻹصابة القاتلة في صباح ذلك اليوم عندما أطلق جندي النار عند الحاجز المقام على الطريق قرب الخليل على علاء أبو شرخ البالغ من العمر ٢٢ عاما والمقيم في الضاهرية.
    1.5 En mai 1998, une équipe composée du général de division Muhamad Shakir, du docteur Ala'a Al-Said, de M. Fouad Abdoul Karim et de M. Abdoul Wahaab Humadi, assistée d'un groupe du génie militaire, a entrepris de nouvelles recherches. UN ١-٥ وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، بدأت أعمال البحث مرة أخرى بواسطة فريق يتألف من اللواء محمد شاكر، والدكتور علاء السعيد، والسيد فؤاد عبد الكريم، والسيد عبد الوهاب حميدي مع مجموعة من سلاح المهندسين العسكريين.
    D'après les informations reçues, le Service de sûreté de l'État n'aurait pas mené d'enquête, prétendant que Mme Andrawes avait épousé de son propre gré Ala'a El Din Salah Tantawi. UN ووفقا للمعلومات الواردة، لم تحقق شرطة أمن الدولة في القضية، بزعم أن السيدة أندراوس تزوجت علاء الدين صلاح طنطاوي برغبتها.
    Membre Sayyid Ala'uddin Agha (district de Panjway, Kandahar)* UN عضو سيد علاء الدين آغا من منطقة پَنجوائي في قندهار*
    Indiquer également s'il y a eu des enquêtes sur la mort de deux prisonniers, dont l'un, < < Ala > > Abu Utair, aurait succombé aux blessures causées par les coups. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي تحقيقات في وفاة سجينين، يدعى أحدهما علاء أبو عطير، فارقا الحياة من جراء ما لحقهما من إصابات ناجمة عن الضرب.
    Ala Jaodat Abu Sharkh (23 ans) est lui aussi décédé le 25 février des suites des blessures qu'il avait subies lors d'une attaque survenue quelques jours auparavant. UN كما توفي علاء جودت أبو شرخ، 23 سنة، في 25 شباط/فبراير متأثراً بجروح كان قد أصيب بها في هجوم وقع قبل بضعة أيام.
    1. Ala'a Hani Mohamed Abdelrahman Dar Khalil (15 ans) UN علاء هاني محمد عبد الرحمن دار خليل (15 سنة)
    The investigators of his case were Lieutenant Ala'a and Lieutenant Ghaleb from Marqa Police Station who came to CID to interrogate him. UN وكان المستجوِبون في هذه الحالة هم الملازم علاء والملازم غالب من قسم شرطة ماركا الذين جاءوا إلى إدارة البحث الجنائي لاستجوابه.
    Je prie le Rapporteur de la Deuxième Commission, M. Hussam Edin A'Ala, de la République arabe syrienne, de présenter les rapports de la Deuxième Commission en une seule intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنــة الثانية، السيد حسام الدين آلا ممثل الجمهورية العربية السورية، أن يعرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    La voiture va vers l'Est sur le Ala Wai Bouvelard. Open Subtitles ستتوجه السيارة شرقاً (إلى (آلا واي بولفارد) يا (ستيف
    Expédition Esa Ala 34ème jour. Open Subtitles " إيسالا - رحلة إستكشاف الكهف " " اليوم الرابع والثلاثون "
    Dans les cas individuels ci-après, le tribunal devant lequel les intéressés avaient été traduits aurait répondu aux allégations des plaignants en écartant les preuves obtenues sous la torture : Sharif Hassan Ahmad Muhammad Hassan, Qasim Ibrahim Qasim Qutaish, Ahmad Ibrahim Abdul Galil Mustafa, et Ala ed-Din Ismail Abbas Ramadhan. UN وفي الحالات الفردية التالية قيل إن المحكمة التي كانت تنظر القضية أجابت على ادعاء التعذيب المقدم من المتهم بتجاهل الدليل الذي تم الحصول عليه بواسطة التعذيب: شريف حسن أحمد محمد حسن، وقاسم ابراهيم قاسم قطيش، وأحمد ابراهيم عبد الجليل مصطفى، وعلاء الدين اسماعيل عباس رمضان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus