"avais pas" - Traduction Français en Arabe

    • لم يكن
        
    • يكن لدي
        
    • لم أكن
        
    • يكن لديك
        
    • يكن لديّ
        
    • اكن
        
    • يكن لدى
        
    • لَمْ
        
    • تكن لديّ
        
    • يكن عندي
        
    • أكن قد
        
    • يكن لي
        
    • لا تملكين
        
    • يكن لديكِ
        
    • يكن لديَّ
        
    Tu n'avais pas besoin de me le dire. Tu aurais juste pu ne pas venir. Open Subtitles تعلمين , لم يكن عليك أن تقول لى هذا فقط كنت أختفى
    Je n'avais pas d'autre choix que de la livrer à l'Ombre. Open Subtitles لم يكن لدي اي خيار سوى تسليمها لطائفة الظلام
    C'était certainement une carte que j'ai joué dans le passé, mais je n'avais pas la main dans ce domaine. Open Subtitles ومن المؤكد بطاقة لعبت في الماضي، و لكن لم يكن لدي أي يد في هذا.
    Je n'avais pas mon permis de travail, j'ai fui en voyant ces sales flics. Open Subtitles ‫لم أكن احمل بطاقة المهنية ‫وكان علي الابتعاد عن رجال الشرطة
    Tu ne dirais pas tout ça si t'avais pas une sorte de point de vue. Open Subtitles لم ترغب بقول كل هذا إذا لم يكن لديك نوع من الزوايا
    Comme j'ai dit au procureur, je n'avais pas de partenaire. Open Subtitles مثلما أخبرتُ المُدّعي العام، لمْ يكن لديّ شريك.
    Je n'avais pas idée que ton éducation t'avais fait souffrir le martyre et rendue si malheureuse. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة عن ذلك حتى الآن بأنك معذبة نفسيا وبائسة وحزينة.
    Quand j'ai perdu mon père, je n'avais pas d'amis pour m'aider durant cette période. Open Subtitles ،عندما فقدت والدي لم يكن لدي أصدقاء حتى يساعدونني في محنتي
    Je n'avais pas de problème avec ces lumières de Noël avant. Open Subtitles لم يكن لدي مشكلة مع أضواء الكريسماس من قبل
    Je n'avais pas beaucoup d'amis en grandissant et j'ai passé beaucoup de temps devant mon ordinateur. Open Subtitles لم يكن لدي اصدقاء كثيرين اثناء نضوجي وقضيت الكثير من وقتي امام الكمبيوتر
    Je n'avais pas réaliser quand on a commencé à sortir ensemble, que j'avais signer un contrat disant que je devais être exactement comme toi. Open Subtitles لم أكن أدرك عندما بدأنا التي يرجع تاريخها، أنا وقعت عقدا قائلا كان علي أن أكون بالضبط مثل لك
    J'ai échoué aux inspections sanitaires, je n'avais pas la bonne autorisation. Open Subtitles فشلتُ في فحص الصحة، لم أكن أملك الرخص الصحيحة.
    Quand tu m'as demandé si je croyais en la vie sur d'autres planètes, tu n'avais pas idée à quel point cette question était ironique. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    Elle a flippé quand j'ai fini la fac parce que je n'avais pas de plan. Open Subtitles توتّرت كثيراً عندما كنتُ أتخرّج من الكلّية لأنّه لم يكن لديّ خطّة
    Si tu ne m'avais pas tuée, je ne t'aurais jamais trouvé. Open Subtitles انّه اذا لم تطلق النّار علي لم اكن لاجدك
    Je m'en arracherais les yeux si je n'avais pas eu une réponse pour une pub internet pour Olive Garden. Open Subtitles كنت سأقتلع عيناى اذا لم يكن لدى حق استرجاع على الانترنت فقط لمنتج حديقة الزيتون
    Je n'avais pas l'intention de faire l'amour avec elle. Allie. Open Subtitles أنا لَمْ أَذْهبْ هُنَاكَ بنَيّة النَوْم مَعها، آلي.
    Je n'avais pas idée des incroyables moments que vous vivez, vous les femmes. Open Subtitles لم تكن لديّ أدنى فكرة عن رحلة النساء في الحياة.
    Puisque j'avais pas de maison, on ne me donnera pas de femme en mariage. Open Subtitles وسابقاً لم يكن عندي بيت ، لا أحد يود أن يزوجني
    Et puis, je n'aurais pas investi en toi si je n'avais pas cru que tout irait bien. Open Subtitles وإلى جانب ذلك, لم أكن قد استثمرت لك إلا إذا كنت أؤمن بنتيجة ايجابية
    J'avais pas le droit de te demander de faire ça. Open Subtitles لم يكن لي الحق بأن اطلب منك ذلك
    Que j'avais tort de rester avec toi, que tu n'avais pas l'expérience nécessaire pour me lancer. Open Subtitles قال بأنني ارتكب غلطة فادحة بالعمل معكِ لأنك لا تملكين الخبرة الكافية لتقديمي
    Dis-moi que tu n'avais pas d'autre choix. Tu sais très bien que je n'avais pas le choix. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني بأنهُ لم يكن لديكِ أيّ خيّار.
    Non, car je n'ai jamais eu de mère et je n'avais pas de four dans ma voiture. Open Subtitles لا، لأنه لم يكن لديَّ أم ولم يكن هناك فرن بسيارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus