Mais vous devez rentrer chez vous avant que je change d'avis. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي |
Nous étions partenaires depuis 2 ans avant que je découvre qu'il ne pouvait pas conduire. | Open Subtitles | لقد كنا زملاء لمدة عامين قبل أن أكتشف أنه لا يستطيع القيادة |
Tu dégages d'ici maintenant avant que je te botte le cul ici et tout de suite. | Open Subtitles | أخرجى من هنا الآن قبل أن أقوم بركل مؤخرتك البيضاء من هنا الآن |
Pas avant que je vous aie demandé, dans cette salle, de devenir ma femme. | Open Subtitles | ليس قبل ان أطلب منك هنا و الأن أن تكوني زوجتي |
Hé, Charlie, avant que je parte, puis-je te demander quelque-chose à propos de Kate ? | Open Subtitles | هيه تشارلي قبل ان اذهب هل استطيع ان اسألك شيء عن كيت |
C'était ma version originale, avant que je te demande de l'aide. | Open Subtitles | لقد كانت نسختي الاصلية قبل أن اطلب منك المساعدة |
Oh, avant que je laisse un cul béni arpenter mon bar, je dois savoir laquelle des deux vrais fois vous représentez. | Open Subtitles | رويدك , قبل أن أسمح لـ القسيس بالدخول إلى الحانة أي نوع من الطوائف الدينية تمثل ؟ |
Je veux seulement que toutes les informations soient en ordre avant que je parte. | Open Subtitles | أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر. |
Dis-leur de rappeler leur armoire à glace avant que je le renvoie au tas de ferrailles. | Open Subtitles | قل لهم أن يبعدوا شاحنة التبريد تلك قبل أن أجعله كومة خردة ثانيًا |
Et si le super relaxé asiatique était un homme de parole, ce ne serait plus long avant que je l'appelle mon copain. | Open Subtitles | وإذا كان الرجل الآسيوي الهادئ رجل عند كلمته لن يمضي الكثير من الوقت قبل أن أدعوه خليلي. |
Tu sais bien que personne ne doit voir mes oeuvres avant que je les ai finies. | Open Subtitles | أنتي تعرفين بأني لا أحب أن يرى أحدا عملي قبل أن أنتهي منه |
avant que je te réponde, parle-moi des tubes, des gens dedans. | Open Subtitles | قبل أن أعطيك جوابا، اخبرني عن الناس الذين بلاسطوانات |
avant que je rencontre Sheldon, j'étais prête à abandonner aussi. | Open Subtitles | قبل أن أقابل شيلدون، كنت مستعدة للإستسلام أيضاً. |
avant que je ne t'en parle, pourrais-tu me promettre d'essayer d'être heureuse pour moi et de garder tes préoccupations pour toi? | Open Subtitles | قبل أن أخبرك,ممكن أن تعديني بأن تحاولِ أن تكونِ سعيدة من أجلي وتحتفظِ بأى قلق لديكِ بداخلك؟ |
Depuis mon séjour dans le Seraphim. avant que je ne rentre. | Open Subtitles | منذ كنت على متن المحطة، قبل أن آتي للوطن |
Essaie de deviner, putain, avant que je me tranche les veines. | Open Subtitles | مجرد تخمين سخيف، سوف، قبل أن شق معصمي سخيف. |
Mais avant que je le fasse, peux-tu m'en apporter d'autres ? | Open Subtitles | لكن قبل أن أفعل ذلك، هلآ أحضرت لي المزيد؟ |
Dis-nous où il est avant que je te botte le cul. | Open Subtitles | من الافضل ان تخبرنا بمكانه قبل ان ابرحك ضرباً |
Sortez d'ici avant que je ne vous tase tous les deux. | Open Subtitles | إخرجا من هنا قبل ان أكهرب كل واحدٍ منكما |
Si tu serais vraiment gentille, j'aimerais avoir ma signature Carol Brady avant que je dirige les Vocal Adrenaline jusqu'aux Sectionales. | Open Subtitles | لو تكرمتي أريد أن أحصل على توقيعي طريقة كارول برادي قبل ان أقود الفوكال أدرنالين للتصفيات |
Vous feriez mieux de les baisser avant que je ne vous coffre, salopes ! | Open Subtitles | يُستحسن أن تبعدهم من هُنا، قبل أنا أقاضيكم جميعاً أيها الأوغاد. |
Ne l'ouvre pas avant que je te donne plus d'instructions. | Open Subtitles | لا تقومي بفتحه حتى أزودك بالمعلومات |
Dis moi ce qu'il se passe avant que je te fasse des promesses. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ماذا يحدث قبل أنّ أعدك بشيء؟ |
Tu ne rentreras pas avant que je le dise. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى المنزل حتى أسمح بذلك. |
Ne faîtes rien avant que je vous rejoigne. | Open Subtitles | لا تقومو بأي شيء إلى حين عودتي |
Et avant que je puisse lui demander ce qu'il voulait dire, il a couru dans le placard d'approvisionnement. | Open Subtitles | وقبل ان اتوجه اليه بالسؤال عما كان يقصد هرب جرياً نحو خزانة المؤن |
Je dois documenter tous ceux là avant que je puisse en exposer plus. | Open Subtitles | علىّ أن أوثِّق كل هؤلاء قَبل أن أكشِف المَزيد. |
Mme Kent, un tas de choses sont possibles en ce monde, mais l'homme marchera sur Mars avant que je sois sa cavalière. | Open Subtitles | سيدة كينت أمور كثيرة ممكنه في هذا العالم ولكن البشر سيبلغون المريخ قبل ذهابي وكلارك معاً لحفل تخرج |
Je pense qu'il a beaucoup changé, et je pense que c'est arrivé avant que je revienne. | Open Subtitles | ولكنّني أعتقد بأنّه قد تغيّر كثيراً.. وأعتقد أنّ ذلك حدث قبل عودتي |
Recule avant que je te donne la raclée de ta vie. | Open Subtitles | تراجع قبلَ أن أؤذيك بطريقة لم تتخيلها من قبل |