"concertées adoptées par" - Traduction Français en Arabe

    • المتفق عليها التي اعتمدتها
        
    • المتفق عليها التي اعتمدها
        
    • متفق عليها اعتمدتها
        
    • اللجنة المتفق عليها
        
    • المتفق عليها التالية التي أقرتها
        
    • المتفق عليها التي ما
        
    • المتفق عليها والتي اعتمدها
        
    DÉCISIONS ET CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE DE TRAVAIL À SA TRENTENEUVIÈME SESSION UN القرارات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والثلاثين
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE DE TRAVAIL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA HUITIÈME SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL D'EXPERTS DU DROIT ET DE LA UN الفصل الأول الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Chapitre I CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA HUITIÈME SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE DE TRAVAIL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة
    DÉCISIONS ET CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE UN المقررات والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE DE TRAVAIL À SA QUARANTIÈME SESSION UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة في دورتها الأربعين
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA SEPTIÈME SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA SEPTIÈME SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA SEPTIÈME SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE DE TRAVAIL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE DE TRAVAIL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها الفرقة العاملة
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA NEUVIÈME SESSION UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة
    Il a ensuite évoqué les principales conclusions concertées adoptées par le Groupe. UN ثم سلط الضوء على أهم الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها الاجتماع.
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE CONSEIL À SA TRENTIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته التنفيذية الثلاثين
    CONCLUSIONS concertées adoptées par LE GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها في دورته اﻷولى فريق
    RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA CINQUIÈME SESSION UN توصيات متفق عليها اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة
    RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS concertées adoptées par LA COMMISSION À SA CINQUIÈME SESSION UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ توصيات اللجنة المتفق عليها في دورتها الخامسة
    Fait siennes les conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme dans le cadre des questions thématiques : A. Les femmes, les filles et le virus de l'immunodéficience acquise/ UN يعتمد الاستنتاجات المتفق عليها التالية التي أقرتها لجنة وضع المرأة فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية التي تناولتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين:
    13. Souligne qu'il importe de mettre en œuvre les conclusions concertées adoptées par la Commission de la condition de la femme depuis sa quarantième session; UN 13 - تشدد على أهمية تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها التي ما برحت لجنة وضع المرأة تعتمدها منذ دورتها الأربعين؛
    Dans ce contexte, M. Provencio rappelle les conclusions concertées adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond, qui mettent en relief le rôle primordial de la coopération internationale et du partenariat dans la création d'un environnement propice au développement. UN وفي هذا السياق، أشار إلى الاستنتاجات المتفق عليها والتي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية، والتي أكدت أهمية التعاون الدولي والشراكة ﻹيجاد بيئة ملائمة للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus