Il en ira de même pour les autres produits statistiques dans les domaines de l'industrie, de l'énergie, des transports, de la comptabilité nationale et de la démographie. | UN | وينطبق الشيء نفسه على النظم المكرسة للصناعة والطاقة والنقل والحسابات القومية والاحصاءات الديموغرافية. |
Ces trois sections techniques reçoivent l'appui de la Section d'aide aux entreprises, qui regroupe trois services chargés respectivement des questions administratives, de la comptabilité et des technologies de l'information. | UN | وتتلقى الأقسام التقنية الثلاثة الدعم من قسم دعم المؤسسات الذي يشمل الإدارة، والحسابات وتكنولوجيا المعلومات. |
Source: Direction générale de la statistique et de la comptabilité nationale. | UN | المصدر: الإدارة العامة للإحصاء والحسابات الوطنية. |
En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. | UN | وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
L'Administrateur chargé de Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité répond à une question posée. | UN | ورد الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على سؤال طُرح. |
- Les parties prenantes sont le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; | UN | الأطراف المعنية: مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
ii) Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | UN | ' 2` مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Chapitre 28B, Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Chapitre 28B Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Chapitre 28B (Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité) | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
En outre, les questions qu'il soumettait au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité n'étaient pas traitées en temps voulu. | UN | ولم تعالج في الوقت المناسب المسائل التي أحالها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات للتسوية. |
Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a également été consulté en raison de ses compétences financières. | UN | وقد استشير أيضا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات نظرا لخبرته المالية. |
Audit des arrangements bancaires et de la gestion des investissements dans le monde au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | UN | مراجعة ترتيبات إدارة الأعمال المصرفية والاستثمارات العالمية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
ii) Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | UN | ' 2` مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Chapitre 28B. Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité | UN | الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. | UN | وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
D'autres experts ont affirmé que ce dernier devrait examiner la question de la comptabilité des PME en priorité. | UN | وشعر آخرون أنه يتعين على المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المالية دراسة المسألة باعتبارها مسألة ذات أولوية. |
Chef du personnel, Bureau de la comptabilité générale, Secrétariat général | UN | مكتب المحاسبة العامة، الأمانة العامة، رئيس الموظفين، 1991. |
II. RÔLE DU GROUPE DE TRAVAIL INTERSECRÉTARIATS SUR LA COMPTABILITÉ NATIONALE EN TANT QU'ÉQUIPE SPÉCIALE de la comptabilité NATIONALE | UN | ثانيا ـ دور الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية بوصفه فرقة عمل معنية بالحسابات القومية |
L’application de la méthode de la comptabilité de caisse aux programmes spéciaux aurait les implications suivantes pour le HCR : | UN | على أن تطبيق هذا اﻷساس النقدي للمحاسبة على البرامج الخاصة تترتب عليه اﻵثار التالية بالنسبة للمفوضية: |
de la comptabilité ayant servi à l'élaboration de normes | UN | اعتمد عليها في وضع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Ces stages visent à présenter la nouvelle version du Système européen de comptabilité économique intégrée aux spécialistes de la comptabilité nationale des pays de la CE et de l'AELE. | UN | والهدف من الدورتين أن تكونا بمثابة مدخل إلى النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة بالنسبة للمحاسبين الوطنيين من بلدان الجماعة اﻷوروبية والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة. |
Évaluation de la qualité des données de la comptabilité nationale | UN | بـاء - تقييم نوعية البيانات في الحسابات القومية |
Chargé de la comptabilité des situations financières des collectivités locales et des établissements publics | UN | مكلف بالمحاسبة المالية للمجتمعات المحلية والهيئات العمومية تشاكاي |
La session avait pour thème particulier l'enseignement de la comptabilité. | UN | وقد كُرست الدورة لموضوع خاص هو التعليم المحاسبي. |
Le Service comprend deux sections, l'une s'occupant des statistiques de l'énergie, l'autre des statistiques et de la comptabilité de l'environnement. | UN | ويتألف الفرع المذكور من قسمين احدهما يعنى باحصاءات الطاقة واﻵخر بالاحصاءات والمحاسبة في مجال البيئة. |
Ces données sont établies sur la base de la comptabilité nationale annuelle. | UN | رى تجميع البيانات من الحسابات الوطنية السنوية. |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion est responsable de la comptabilité et met en place les systèmes comptables. | UN | تُناط المسؤولية عن الحسابات بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي يضع النظم المحاسبية. |
Aussi la formation de spécialistes de la comptabilité nationale conditionne-t-elle la rapidité et l'efficacité de l'application du SCN de 1993. | UN | ولذلك فإن تدريب المحاسبين الوطنيين أمر أساسي للتنفيذ السريع والفعال لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Par conséquent, l'attestation de vérification de la comptabilité du HCR ne devrait pas être subordonnée au nombre d'attestations disponibles au moment de l'audit. | UN | وبالنظر إلى حق مراجعي الحسابات في الاطلاع على هذه الحسابات ينبغي عدم جعل تصديق المفوضية على مراجعة الحسابات متوقفاً على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت عملية مراجعة الحسابات. |
La Section comprendrait un Groupe de la comptabilité, un Groupe des fournisseurs et un Groupe des états de paie, et une caisse. | UN | ويضم هذا القسم وحدات المحاسبات والبائعين والمرتبات ومكتب أمين الصندوق. |