"de la comptabilité" - Traduction Français en Arabe

    • والحسابات
        
    • المحاسبة
        
    • بالحسابات
        
    • للمحاسبة
        
    • المحاسبية
        
    • للحسابات
        
    • في الحسابات
        
    • بالمحاسبة
        
    • المحاسبي
        
    • والمحاسبة
        
    • من الحسابات
        
    • عن الحسابات
        
    • المحاسبين
        
    • هذه الحسابات
        
    • المحاسبات
        
    Il en ira de même pour les autres produits statistiques dans les domaines de l'industrie, de l'énergie, des transports, de la comptabilité nationale et de la démographie. UN وينطبق الشيء نفسه على النظم المكرسة للصناعة والطاقة والنقل والحسابات القومية والاحصاءات الديموغرافية.
    Ces trois sections techniques reçoivent l'appui de la Section d'aide aux entreprises, qui regroupe trois services chargés respectivement des questions administratives, de la comptabilité et des technologies de l'information. UN وتتلقى الأقسام التقنية الثلاثة الدعم من قسم دعم المؤسسات الذي يشمل الإدارة، والحسابات وتكنولوجيا المعلومات.
    Source: Direction générale de la statistique et de la comptabilité nationale. UN المصدر: الإدارة العامة للإحصاء والحسابات الوطنية.
    En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    L'Administrateur chargé de Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité répond à une question posée. UN ورد الموظف المسؤول عن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على سؤال طُرح.
    - Les parties prenantes sont le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; UN الأطراف المعنية: مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    ii) Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN ' 2` مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Chapitre 28B, Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Chapitre 28B Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Chapitre 28B (Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité) UN الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    En outre, les questions qu'il soumettait au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité n'étaient pas traitées en temps voulu. UN ولم تعالج في الوقت المناسب المسائل التي أحالها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات للتسوية.
    Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a également été consulté en raison de ses compétences financières. UN وقد استشير أيضا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات نظرا لخبرته المالية.
    Audit des arrangements bancaires et de la gestion des investissements dans le monde au Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN مراجعة ترتيبات إدارة الأعمال المصرفية والاستثمارات العالمية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    ii) Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN ' 2` مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Chapitre 28B. Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN الباب 28 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    En conséquence, ils sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    D'autres experts ont affirmé que ce dernier devrait examiner la question de la comptabilité des PME en priorité. UN وشعر آخرون أنه يتعين على المجلس الدولي لمعايير المحاسبة المالية دراسة المسألة باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    Chef du personnel, Bureau de la comptabilité générale, Secrétariat général UN مكتب المحاسبة العامة، الأمانة العامة، رئيس الموظفين، 1991.
    II. RÔLE DU GROUPE DE TRAVAIL INTERSECRÉTARIATS SUR LA COMPTABILITÉ NATIONALE EN TANT QU'ÉQUIPE SPÉCIALE de la comptabilité NATIONALE UN ثانيا ـ دور الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية بوصفه فرقة عمل معنية بالحسابات القومية
    L’application de la méthode de la comptabilité de caisse aux programmes spéciaux aurait les implications suivantes pour le HCR : UN على أن تطبيق هذا اﻷساس النقدي للمحاسبة على البرامج الخاصة تترتب عليه اﻵثار التالية بالنسبة للمفوضية:
    de la comptabilité ayant servi à l'élaboration de normes UN اعتمد عليها في وضع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Ces stages visent à présenter la nouvelle version du Système européen de comptabilité économique intégrée aux spécialistes de la comptabilité nationale des pays de la CE et de l'AELE. UN والهدف من الدورتين أن تكونا بمثابة مدخل إلى النظام اﻷوروبي المنقح للحسابات الاقتصادية المتكاملة بالنسبة للمحاسبين الوطنيين من بلدان الجماعة اﻷوروبية والرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة.
    Évaluation de la qualité des données de la comptabilité nationale UN بـاء - تقييم نوعية البيانات في الحسابات القومية
    Chargé de la comptabilité des situations financières des collectivités locales et des établissements publics UN مكلف بالمحاسبة المالية للمجتمعات المحلية والهيئات العمومية تشاكاي
    La session avait pour thème particulier l'enseignement de la comptabilité. UN وقد كُرست الدورة لموضوع خاص هو التعليم المحاسبي.
    Le Service comprend deux sections, l'une s'occupant des statistiques de l'énergie, l'autre des statistiques et de la comptabilité de l'environnement. UN ويتألف الفرع المذكور من قسمين احدهما يعنى باحصاءات الطاقة واﻵخر بالاحصاءات والمحاسبة في مجال البيئة.
    Ces données sont établies sur la base de la comptabilité nationale annuelle. UN رى تجميع البيانات من الحسابات الوطنية السنوية.
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion est responsable de la comptabilité et met en place les systèmes comptables. UN تُناط المسؤولية عن الحسابات بوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي يضع النظم المحاسبية.
    Aussi la formation de spécialistes de la comptabilité nationale conditionne-t-elle la rapidité et l'efficacité de l'application du SCN de 1993. UN ولذلك فإن تدريب المحاسبين الوطنيين أمر أساسي للتنفيذ السريع والفعال لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    Par conséquent, l'attestation de vérification de la comptabilité du HCR ne devrait pas être subordonnée au nombre d'attestations disponibles au moment de l'audit. UN وبالنظر إلى حق مراجعي الحسابات في الاطلاع على هذه الحسابات ينبغي عدم جعل تصديق المفوضية على مراجعة الحسابات متوقفاً على عدد شهادات مراجعة الحسابات المتاحة وقت عملية مراجعة الحسابات.
    La Section comprendrait un Groupe de la comptabilité, un Groupe des fournisseurs et un Groupe des états de paie, et une caisse. UN ويضم هذا القسم وحدات المحاسبات والبائعين والمرتبات ومكتب أمين الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus