"de la sixième réunion" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع السادس
        
    • للاجتماع السادس
        
    • والاجتماع السادس
        
    • الجلسة السادسة
        
    • بين الدورة السادسة
        
    • الاجتماع العاج
        
    • اجتماعها السادس
        
    • في الدورة السادسة
        
    Point 8. Dates et lieu de la sixième réunion du Comité UN البند 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع السادس للجنة
    Point 8. Dates et lieu de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 8: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Point 8. Dates et lieu de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 8: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Il a proposé que la question soit inscrite à l'ordre du jour de la sixième réunion de la Conférence des Parties. UN واقترح ضرورة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف.
    Ayant examiné le rapport de la sixième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à participation non limitée (GIGE), UN وإذ بحث التقرير الختامي للاجتماع السادس لفريق الخبراء الحكوميين مفتوح العضوية،
    Des observations concernant les orientations avaient été soumises au cours de la sixième réunion du Comité et prises en compte lors de la révision du document. UN وقد قدمت تعليقات على التوجيه أثناء الاجتماع السادس للجنة ووضعت في الاعتبار عند تنقيح الوثيقة.
    Le second portait sur la discussion qui s'était déroulée lors de la sixième réunion du Comité concernant la notification de la Suède concernant le paraquat. UN ويتعلق الثاني بالمناقشة التي جرت في الاجتماع السادس للجنة عن إخطار من السويد بشأن الباراكوات.
    Point 7 : Lieu et dates de la sixième réunion de la Conférence des Parties UN البند 7: مكان وموعد انعقاد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف
    Le document a été présenté et examiné lors de la sixième réunion du Groupe. UN وقُدمت الدراسة ونُظر فيها في الاجتماع السادس للفريق.
    Recommandations de la sixième réunion des Responsables de recherches sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN توصيات الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون إلى الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Allocution du Président à l'occasion de l'ouverture de la sixième réunion de haut niveau avec les responsables des organisations régionales et des autres organisations intergouvernementales UN بيان الرئيس في افتتاح الاجتماع السادس الرفيع المستوى مع المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Les recommandations de la sixième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ont inspiré le libellé des projets résolution dont l'Assemblée est saisie. UN إن توصيات الاجتماع السادس لعملية الأمم المتحدة الاستشارية المفتوحة العضوية غير الرسمية المعنية بالمحيطات وقانون البحار هي مصدر للكثير من الصيغ الجديدة المستخدمة في القرارات المعروضة على الجمعية.
    Elle a informé le Comité des conclusions de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وقدمت معلومات إلى أعضاء اللجنة عن الاجتماع السادس لرؤساء هيئات مراقبة معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Elle a informé le Comité des conclusions de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وقدمت معلومات الى أعضاء اللجنة عن الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    Rapport de la sixième réunion des présidents des organes UN تقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف
    4) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la sixième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير الاجتماع السادس لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان
    UN-SPIDER coordonne désormais l'inclusion d'une formation de chef de projet dans le programme de la sixième réunion régionale des bureaux d'appui, qui se tiendra en 2015. UN ويعكف برنامج سبايدر الآن على تنسيق إدراج تدريب مديري المشاريع في الاجتماع السادس لمكاتب الدعم الإقليمي في عام 2015.
    Conclusions de la sixième réunion du Groupe de soutien et de suivi sur la situation au Mali UN الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع السادس لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي باماكو
    13. M. Nigel Rodley a été élu Président et Mme Asma Jahangir a été élue Rapporteur de la sixième réunion. UN 13- انتخب السير نيجيل رودلي رئيساً والسيدة أسمى جاهانجير مقررة للاجتماع السادس.
    Le Haut-Commissariat et la Division ont aidé les organes conventionnels à assurer le suivi des recommandations de la dix-neuvième réunion de leurs présidents et de la sixième réunion intercomités. UN وقامـت المفوضية والشعبة بدعـم الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في متابعتها لتوصيات الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Le Comité a examiné le point 5 de l'ordre du jour lors de la sixième réunion du Sous-Groupe des ressources en eau, le 17 août 2000, et à l'occasion de la troisième réunion du Comité, le 25 août 2000. UN 16 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال في الجلسة السادسة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 17 آب/أغسطس 2000، وفي الجلسة الثالثة التي عقدتها اللجنة في25 آب/أغسطس 2000.
    Par la décision OEWG-VI/22, un groupe provisoire sur le partenariat pour une action sur les équipements informatiques a été créé pour la période allant de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée à la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN وتم بمقتضى مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/22 إنشاء فريق مؤقت معني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية خلال الفترة ما بين الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية والاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    Avis émis lors de la sixième réunion plénière du CSTEE, Bruxelles, 27 novembre 1998 (disponible à l'adresse : http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/sct/out26_en.html). UN رأي أعرب عنه أثناء الاجتماع العاج للجنة في بروكسل في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (يتوافر على الموقع الشبكي: http://europa.eu.int/comm/food/fs/sc/sct/out26_en.html).
    En novembre dernier, les États parties à la Convention se sont réunis à Zagreb à l'occasion de la sixième réunion des États parties à la Convention. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام، ستعقد الدول الأطراف في الاتفاقية اجتماعها السادس في زغرب.
    2. Prie les Parties et autres intéressés de soumettre, d'ici au 31 janvier 2008, des observations sur le projet de manuel d'instructions, en tenant compte des débats de la sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; UN 2 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم في موعد أقصاه 31 كانون الثاني/يناير 2008، تعليقاتها بشأن مشروع الدليل، مع مراعاة المناقشات التي دارت في الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus