"de secours et de" - Traduction Français en Arabe

    • وتشغيل
        
    • وكالة
        
    • الإغاثة وإعادة
        
    • والإنعاش
        
    • للإغاثة وإعادة
        
    • واﻹغاثة
        
    • اﻹغاثة وأنشطة
        
    • الغوث وإعادة
        
    • الإغاثة والبرامج
        
    Commissaire général de l'Office de secours et de travaux UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين
    Commissaire général de l'Office de secours et de UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, directement. UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Commissaire général de l'Office de secours et de UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Commissaire général de l'Office de secours et de UN المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR UN وكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR UN وكالة الأمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES UN وكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR LES UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    H. Office de secours et de travaux des UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR LES UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX DES NATIONS UNIES POUR LES UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينييين في الشرق اﻷدنى
    Evaluation approfondie du programme de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les UN التقييم المتعمق لبرنامج وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل
    Office de secours et de travaux des Nations Unies UN لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين
    OFFICE de secours et de TRAVAUX UN وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيــل اللاجئيـن
    Les donateurs fourniront des ressources extrabudgétaires pour les activités de secours et de réintégration, l'assistance humanitaire et les mécanismes de relèvement. UN وستقدم الجهات المانحة تمويلا من خارج الميزانية لتمويل أنشطة الإغاثة وإعادة الإدماج، والمساعدة الإنسانية وآليات الإنعاش
    Dans un petit nombre de PMA, un mécanisme de secours et de relèvement a été mis en place avec succès. UN وقد أنشئت على نحو جدير بالإعجاب آليات للإغاثة والإنعاش في عدد قليل من أقل البلدان نموا.
    Dans nos opérations de secours et de reconstruction, notre démarche continuera de se fonder sur le partenariat entre notre pays et le Pakistan, très important à nos yeux. UN وسيستند نهجنا للإغاثة وإعادة البناء على نفس أساس الشراكة الذي نعتقد أنه مهم بين بلدنا وباكستان.
    Il ont demandé à la communauté internationale de lancer un programme intensif et efficace de réhabilitation, de secours et de reconstruction en Somalie. UN وناشدوا المجتمع الدولي أن يشرع في وضع برنامج فعال وواسع المدى للتعبير واﻹغاثة واﻹنعاش في الصومال.
    Faisant à nouveau référence au rapport, il a mis en lumière trois aspects qui étaient d'une importance capitale pour les travaux accomplis par le PNUD : a) la mobilisation des ressources, b) la nature concomitante des activités de secours et de développement, et c) la situation des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays. UN وأشار مرة أخرى إلى التقرير، فأبرز ثلاث مسائل ذات ارتباط وثيق بالعمل الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي: )أ( حشد الموارد، )ب( والطابع المتزامن ﻷنشطة اﻹغاثة وأنشطة التنمية، )ج( واﻷشخاص المشردون داخليا.
    Les opérations sont fort diverses : fourniture d'une aide humanitaire, affaires civiles, activités de secours et de reconstruction, détention de personnes représentant une menace pour la sécurité, prévention du terrorisme et dissuasion des terroristes, recherche et saisie d'armes menaçant la stabilité de l'Iraq, collecte de renseignements et, au besoin, opérations offensives contre les insurgés et terroristes. UN ويتراوح نطاق تلك العمليات من تقديم المساعدة الإنسانية، والشؤون المدنية، وأنشطة الغوث وإعادة البناء إلى احتجاز الأشخاص الذين يشكلون تهديدا للأمن، ومنع الإرهاب وردعه والبحث عن الأسلحة التي تهدد استقرار العراق وحجزها وجمع الاستخبارات. والقيام عند اللزوم بعمليات قتالية ضد المتمردين والإرهابيين.
    Élaboration par l'équipe de pays des Nations Unies d'une politique fondée sur l'analyse et la connaissance des faits en vue de dégager les causes profondes du conflit et d'aider le Gouvernement et les partenaires internationaux à élaborer des programmes de secours et de relèvement socioéconomique pour renforcer la prestation de services et stimuler la croissance économique dans le nord du Mali UN قيام فريق الأمم المتحدة القطري بإعداد تحليلات وسياسات مستندة إلى الأدلة تحدد العوامل الرئيسية المحركة للنزاع وتساعد السلطات الوطنية والشركاء الدوليين على حد سواء في إعداد برامج الإغاثة والبرامج الاجتماعية - الاقتصادية من أجل تعزيز تقديم الخدمات وتنشيط النمو الاقتصادي في شمال مالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus