"deuxième rapport périodique" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير الدوري الثاني
        
    • تقريرها الدوري الثاني
        
    • بالتقرير الدوري الثاني
        
    • لتقريرها الدوري الثاني
        
    • التقرير الثاني
        
    • التقرير المرحلي الثاني
        
    • التقارير الدورية الثانية
        
    • للتقرير الدوري الثاني
        
    • التقرير الدوري الرابع
        
    • تقريرَها الدوري الثاني
        
    • والتقرير الدوري الثاني
        
    • على التقرير الدوري
        
    • تقرير مالي الدوري الثاني
        
    • تقريره الدوري
        
    • تقريرها الثاني الخاص باتفاقية
        
    D'autres renseignements seront fournis dans le deuxième rapport périodique d'Israël. UN وسترد تفاصيل أخرى بشأن هذه القضية في التقرير الدوري الثاني لإسرائيل.
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique du Viet Nam UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لفييت نام
    deuxième rapport périodique et troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de la Jamahiriya arabe libyenne UN التقرير الدوري الثاني والتقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس للجماهيرية العربية الليبية
    L'État partie est invité à indiquer, dans son deuxième rapport périodique, quels progrès auront été réalisés dans ce domaine. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الشأن في تقريرها الدوري الثاني.
    Mesure recommandée : La procédure spéciale concernant le deuxième rapport périodique a pris fin. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثاني.
    deuxième rapport périodique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN التقرير الدوري الثاني للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية
    La représentante a répondu que la politique et les mesures adoptées à cet égard par le Gouvernement seraient présentées à une date ultérieure, dans le contexte du deuxième rapport périodique. UN وأرجأت الممثلة تقديم استعراض عام للسياسات والبرامج الحكومية المتصلة بذلك الى حين تقديم التقرير الدوري الثاني.
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: deuxième rapport périodique de la République de Moldova UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الثاني لجمهورية مولدوفا
    Rapports présentés par les États parties au Pacte: deuxième rapport périodique du Yémen UN التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الثاني لليمن
    du deuxième rapport périodique de la République UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية مولدوفا
    du deuxième rapport périodique du Yémen UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لليمن
    de l'examen du deuxième rapport périodique de la République de Moldova UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية مولدوفا
    de l'examen du deuxième rapport périodique du Yémen UN الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لليمن
    du Cameroun deuxième rapport périodique de l'Estonie UN التقارير المقدمـة من الدول الأطراف في العهـد: التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    du deuxième rapport périodique de l'Estonie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    de l'examen du deuxième rapport périodique de l'Estonie UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    Observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le deuxième rapport périodique de l'Argentine UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثاني للأرجنتين
    Dans cellesci, il invitait l'État partie à lui présenter son deuxième rapport périodique dans un délai de six mois. UN ودعت اللجنة الدولة الطرف، عملا بالملاحظات الختامية المؤقتة، إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني في غضون 6 أشهر.
    Dans cellesci, il invitait l'État partie à lui soumettre son deuxième rapport périodique dans un délai de six mois. UN وعملاً بملاحظاتها الختامية المؤقتة، طلبت إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في غضون 6 شهور.
    Conformément à cet engagement, Saint-Marin a soumis son deuxième rapport périodique. UN وعملاً بهذا التعهد، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني.
    Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a généralement été établi conformément aux directives du Comité. UN 245- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف الذي تم إعداده، بوحه عام، وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille favorablement la présentation du deuxième rapport périodique de l'État partie et l'occasion qui lui a été offerte d'ouvrir un dialogue constructif avec ce dernier. UN ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثاني وبالفرصة التي أتاحها ذلك لإجراء حوار بناء مع الدولة الطرف.
    La création et le mandat de cet organe ont été décrits dans le deuxième rapport périodique de la Jordanie au Comité. UN وقد ورد في التقرير الثاني حول اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تفاصيل تأسيسها ومهامها.
    Zambie deuxième rapport périodique UN التقرير المرحلي الثاني المحدد له عام ٠٩٩١
    Les réponses à cette liste de points à traiter constitueraient alors le deuxième rapport périodique des États parties en question. UN وستنظر اللجنة عندئذ في ردود الدول الأطراف على هذه القوائم بوصفها التقارير الدورية الثانية لتلك الدول الأطراف.
    Le représentant a indiqué qu'ils étaient fournis à l'annexe III de la version à jour du deuxième rapport périodique. UN وأجاب الممثل قائلا إن اﻷرقام المتعلقة بتلك الفترة ترد في المرفق الثالث للتقرير الدوري الثاني المستوفي.
    Rapport initial et deuxième rapport périodique (CERD/C/289/Add.1) UN التقرير الدوري الرابع عشر (CERD/C/299/Add.15)
    328. Le Comité prend note avec satisfaction de la soumission du deuxième rapport périodique de l'Estonie, qui a été élaboré conformément aux directives du Comité concernant l'établissement des rapports. UN 328- ترحب اللجنة بتقديم إستونيا تقريرَها الدوري الثاني الذي يمتثل للمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير.
    Rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Albanie UN التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقرير الدوري الثاني لألبانيا
    Le Comité encourage l'État partie à mettre en place une procédure participative qui permettrait d'associer les organisations non gouvernementales et d'autres membres de la société civile à l'élaboration de son deuxième rapport périodique. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع إجراءٍ تشاركي يسمح للمنظمات غير الحكومية ولأفراد آخرين من المجتمع المدني بالمشاركة في إعداد تقرير مالي الدوري الثاني.
    Le Burkina Faso a présenté récemment son deuxième rapport périodique au Comité des droits de l'enfant. UN وتابعت قائلة إن بلدها قدم مؤخرا تقريره الدوري الثاني إلى لجنة حقوق الطفل.
    Le Royaume prépare actuellement la présentation de son deuxième rapport périodique au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN والمملكة بصدد تقديم تقريرها الثاني الخاص باتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز العنصري أمام اللجنة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus