Donnez-moi une raison de ne pas vous explosez la tête. | Open Subtitles | أعطني سبباً وجيهاً لكيلا أفجر رأسك إلى أشلاء |
Donnez-moi votre parole que mon groupe pourra partir en hommes libres. | Open Subtitles | أعطني كلمتك . بأن قومي سيخرجوا من هنا أحراراً |
Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors je vous dirai. | Open Subtitles | أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك. |
Donnez-moi une photo de mon fils portant ce masque, je ferai ce que vous voulez. | Open Subtitles | اعطني صورة لطفلي يرتدي هذا القناع وسأفعل ماتريدوه سأفعل اي شيئ تطلبه |
J'ai dit à la pharmacienne : "Donnez-moi le paquet arc-en-ciel. | Open Subtitles | قلت للسيدة أسمعي أعطيني العلبة ذات التشكيلة المتنوعة |
Donnez-moi une raison de ne pas vous tuer tout de suite. | Open Subtitles | أعطني سبب واحد لماذا لا يجب على قتلك الآن. |
Donnez-moi une minute, me répondez pas du tac au tac. | Open Subtitles | أعطني لحظة، أتفقنا ؟ لا تُبادلي الهجوم هكذا |
Donnez-moi cinq bonnes serveuses, je pourrais prendre une armée de Huskarl. | Open Subtitles | أعطني خمس النادلات وسأقضي علي جيشا كاملا من الجنود |
Je ne me la joue pas. Donnez-moi un chasse-neige, attention. | Open Subtitles | أنا لست مغرورًا، أعطني جرافة ثلج، وتراجع للوراء. |
Donnez-moi ce que vous pouvez échanger et je vous dirai comment aller à l'océan. | Open Subtitles | أعطني فائض ما تحتاجينه وأنا سوف اخبرك كيفية الوصول إلى المحيط |
- Donnez-moi ce billet ! Donnez-le-moi ! - Non ! | Open Subtitles | أعطني تلك التذكرة, أعطني إياها لا, أرجوك لا |
J'ai dit: "Seigneur, Donnez-moi un signe que toute ma souffrance n'est pas inutile. " | Open Subtitles | لقد دعوت قائلة: إلهي أعطني علامة أن معاناتي من أجل هدف |
Donnez-moi une raison de ne pas vous déposer au commissariat. | Open Subtitles | اعطني سبباً واحداً مقنعاً لئلا أسلمك إلى الشرطة. |
Allez, Donnez-moi quelque chose. Il a falsifié sa carte scolaire. | Open Subtitles | ارجوك ، اعطني شئ لقد زوّر هويته المدرسية |
Donnez-moi une bonne raison de vous faire confiance. | Open Subtitles | أعطيني سبب واحد وجيه لماذا ينبغي لي أن أثق بك. |
Donnez-moi le bébé ! Très bien ! Allez-y ! | Open Subtitles | أعطيني الطفل حسناً , أذهبي , أذهبي , أذهبي |
Donnez-moi vos armes ou je lui tire dans la tête. | Open Subtitles | أعطوني أسلحتكم أو سأطلق النار عليها في وجهها |
Donnez-moi mieux. Écrivez un tweet raciste. | Open Subtitles | أعطنى شئ أفضل, لا أعرف اذهب إلى شخص فى حاله سكر قام بفعل عنصرى على تويتر |
Donnez-moi une seringue de 10 cc et une aiguille de 16. | Open Subtitles | CC اعطيني حقنة الـ 10 وإبرة مقاس 16, الآن |
Donnez-moi deux mois de travail gratuit, et les bottes sont à vous aujourd'hui. Qu'en pensez-vous ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تعطيني عمالة حُرة لمُدة شهرين، وستكون الأحذية من اليوم لك؟ |
Donnez-moi une demi-heure et j'aurai ce bâtard étalé sur le capot de mon camion. | Open Subtitles | أيمكنك إيصالي وراءه؟ أعطِني نصف ساعة، و سأعلق ذلك الوغد على غطاء محرك شاحنتي. |
Donnez-moi vos coordonnées, et je vous ajouterai à ma newsletter hebdomadaire. | Open Subtitles | اعطنى معلومات اتصالك وساضيفك عندي فى قائمة الايميلات لدي |
Donnez-moi plus de temps. Donnez-moi plus de temps. | Open Subtitles | امنحني المزيد من الوقت أرجوك تحلّ بالصّبر |
Donnez-moi un mois, sans m'obliger à bosser dans la clandestinité. | Open Subtitles | أمهلني شهر... توقّف عن جعلي أتراجع في مهمّتي. |
Je vais vous déchirer en deux, Donnez-moi ce pull. | Open Subtitles | سوف اقسم كلاكما للنصف، أعطينى هذه السترة |
Donnez-moi une seule raison de vous écouter. | Open Subtitles | إمنحني سبباً واحداً يدعوني لاتباع ما تطلبه مني |
Sergent, je vous le demande, de soldat à soldat, Donnez-moi votre arme. | Open Subtitles | أيها الرقيب، أنا أسألك من جندي إلى جندي ناولني سلاحك |
Donnez-moi une autre couverture chauffante. Sa température est de 26°. | Open Subtitles | اعطوني غطاء تدفئة آخر مازالت درجة حرارته 80 |