"du protocole de kyoto" - Traduction Français en Arabe

    • من بروتوكول كيوتو
        
    • لبروتوكول كيوتو
        
    • بموجب بروتوكول كيوتو
        
    • في بروتوكول كيوتو
        
    • ببروتوكول كيوتو
        
    • إطار بروتوكول كيوتو
        
    • من البروتوكول
        
    • وبروتوكول كيوتو الملحق بها
        
    • على بروتوكول كيوتو
        
    • بروتوكول كيوتو على
        
    • بروتوكول كيوتو للبلدان التي تمر
        
    • به بروتوكول كيوتو
        
    • بروتوكول كيوتو الملحق
        
    • الأراضي وتغيُّر
        
    • تنفيذ بروتوكول كيوتو
        
    Le Secrétaire exécutif a ensuite fait quelques observations sur les travaux consacrés aux mécanismes visés aux article 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto. UN ثم قدم اﻷمين التنفيذي بعض التعليقات فيما يتعلق بالعمل بشأن اﻵليات المتوخاة في المواد ٦ و٢١ و٧١ من بروتوكول كيوتو.
    PREMIÈRE PARTIE : ARTICLE 6 du Protocole de Kyoto 7 UN الجزء الأول: المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8
    DEUXIÈME PARTIE : ARTICLE 12 du Protocole de Kyoto 53 UN الجزء الثاني: المادة 12 من بروتوكول كيوتو 60
    Barème révisé au titre du Protocole de Kyoto pour 2006 UN جدول الأنصبة المقررة المعدل لبروتوكول كيوتو لعام 2007
    TROISIÈME PARTIE : ARTICLE 17 du Protocole de Kyoto 103 UN الجزء الثالث: المادة 7 من بروتوكول كيوتو 120
    PREMIERE PARTIE : ARTICLE 6 du Protocole de Kyoto. 5 UN الجزء الأول: المادة 6 من بروتوكول كيوتو 5
    Mécanismes - Mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto UN الآليات الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو
    Les organes subsidiaires voudront peutêtre aussi se pencher sur des questions pertinentes qui recoupent d'autres dispositions du Protocole de Kyoto. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان أيضاً أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو.
    Les organes subsidiaires voudront peutêtre aussi se pencher sur des questions pertinentes qui recoupent d'autres dispositions du Protocole de Kyoto. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان كذلك أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو.
    Rappelant le paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, UN إذ يشير إلى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    Rappelant l'article 18 du Protocole de Kyoto à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, UN وإذ يشير إلى المادة 18 من بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    ii) Questions relatives aux registres au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN `2` القضايا المتصلة بالسجلات المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    i) Questions générales relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN `1` القضايا العامة المتعلقة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    ii) Questions relatives aux registres au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto UN `2` القضايا المتصلة بالسجلات المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    On trouvera dans les divers tableaux ciaprès les explications concernant ces intitulés et les références à la disposition applicable du Protocole de Kyoto. UN وترد في الجدول ذي الصلة أدناه، شروح لهذه العناوين الوصفية وإشارات إلى المادة ذات الصلة من بروتوكول كيوتو.
    Décisions concernant les lignes directrices prévues aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto UN المقررات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الموضوعة بموجب المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Point 14 Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto UN البند 14 المسائل ذات الصلة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Barème révisé au titre du Protocole de Kyoto pour 2007 UN جدول الأنصبة المقررة المعدل لبروتوكول كيوتو لعام 2006
    La première période d'engagement du Protocole de Kyoto s'achève à la fin de 2012. UN وسوف تنتهي فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو في أواخر عام 2012.
    Les Parties qui satisfont aux critères d'admissibilité devraient pouvoir ensuite commencer à bénéficier des mécanismes institués en application du Protocole de Kyoto. UN وينتظر أن تتمكن الأطراف التي تستوفي معايير الأهلية من أن تستهل مشاركتها في الآليات بموجب بروتوكول كيوتو بعد ذلك.
    Exécution des engagements et application d'autres dispositions du Protocole de Kyoto UN استعراض تنفيذ الالتزامات والأحكام الأخرى في بروتوكول كيوتو
    Proposition du Bélarus visant à modifier l'annexe B du Protocole de Kyoto. UN اقتراح مقدم من بيلاروس لتعديل المرفق باء ببروتوكول كيوتو.
    Les conséquences devraient se limiter à la suspension des droits et des privilèges relevant du Protocole de Kyoto proprement dit. UN وينبغي كذلك أن تقتصر العواقب على تعليق التمتع بالحقوق والامتيازات الناشئة في إطار بروتوكول كيوتو نفسه.
    Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole de Kyoto par le tableau ci-après: UN يستعاض بهذا الجدول عن الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول:
    A. Ratification de la Convention et du Protocole de Kyoto 18 - 20 16 UN ألف- حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها 18-20 15
    relative à l'approbation, au nom de la Communauté européenne, du Protocole de Kyoto UN المتعلق بالموافقة، باسم الجماعة الأوروبية، على بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة
    Il apprécierait également une évaluation de l'influence du Protocole de Kyoto sur l'économie internationale. UN وأضاف أنه سوف يقدر إجراء تقييم لتأثير بروتوكول كيوتو على الاقتصاد الدولي.
    au titre du Protocole de Kyoto UN بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    En fait, nous irons au-delà du Protocole de Kyoto. Nous renforcerons notre gestion de l'environnement. UN وسوف نفعل أكثر مما يطالب به بروتوكول كيوتو لتعزيز إدارتنا للبيئة.
    Limitation du total des ajouts aux quantités attribuées à l'Autriche résultant d'activités de projet admissibles liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto UN تحديد مجموع الإضافات للكميات المسندة للنمسا نتيجة الأنشطة المؤهّلة لمشاريع استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    La Conférence s'est principalement employée à définir les règles d'application du Protocole de Kyoto, ainsi que de nouveaux arrangements relatifs au soutien financier et technique. UN وشَكلت قواعدُ تنفيذ بروتوكول كيوتو وترتيبات الدعم الفني والمالي جزءا كبيرا من القرارات المتخذة في الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus