Il est parti dans son coin de solitude, sombre et moite. Ça pourrait être n'importe où. | Open Subtitles | هو ذهب إلى مكانه المظلم,مكانه لوحده هو يمكن أن يكون فى أى مكان. |
Est-ce que votre mari est parti récemment ? A-t-il voyagé ? | Open Subtitles | هل زوجك ذهب بعيداً مؤخراً ، ربما سافر مثلاً؟ |
Il est parti également. Il a un nouvel emploi à Londres. | Open Subtitles | لقد رحل أيضاً سيبدأ في وظيفته الجديدة في لندن |
Il est parti avec un type en taxi. Il va revenir. | Open Subtitles | رحل مع رجل في تاكسي وقال إنه سيعود لاحقاً |
D'après elle, il était de bonne humeur quand il est parti de l'appartement hier matin. | Open Subtitles | وفقاً لها، فقد كان في مزاج جيّد عندما غادر شقتها صباح البارحة. |
Il est parti depuis des heures. Et s'il nous dénonce ? | Open Subtitles | ،لقد ذهب منذُ ساعات ماذا لو قامَ بتسليمنا لهم؟ |
- Votre voleur est parti, ainsi que les biens qu'il voulait se procurer, ce qui signifie que le pari est perdu, M. Kane. | Open Subtitles | هو ذهب اللص الخاص بك، وكذلك الرهان وهو المبين للشراء، مما يعني أن الرهان هو أكثر، السيد كين. |
Leur premier coup, mais encore une fois, un seul souffle, puis il est parti. | Open Subtitles | لقطة لأول مرة، ولكن مرة أخرى، نفسا واحدة، ثم ذهب ذلك. |
Ce salaud est parti dans un trou d'Europe de l'Est avec le putain de cirque. | Open Subtitles | الوغد ذهب لبلد حقيرة ما فى شرق أوروبا مع هذا السيرك القذر |
Meme s'il est parti, une partie de moi continue à être vraiment heureuse pour les bons moments qu'on a eus. | Open Subtitles | فبالرغم من أنه رحل إلا أن جزءاً منى راضٍ حقاً عن بعض الوقت الذى قضيته معه |
Ton esprit est parti au sud après le baiser n°3. | Open Subtitles | لقد رحل بالك الي الجنوب بعد القبلة الثالثة |
Mais maintenant que ton père est parti et que vous êtes tous grands, je ne sais plus trop quoi faire de ma vie. | Open Subtitles | , لكن والدكِ رحل الآن و أنتم كبرتم و لا أعرف ما عليّ فعله بما تبقى من حياتي |
- Il est parti. O.K. ? Alors t'as qu'à faire ton sale travail, et le trouver. | Open Subtitles | رحل , اذهب أنت و قم بعملك و اعثر عليـه , أيها الوغد |
Mais Jimmy a dominé la table cette nuit, et Cal est parti en vitesse. | Open Subtitles | لكن جيمي أدار الطاولة تلك الليلة، و كال غادر على عجالة |
Il est parti ce matin avec 10.000 $ et un passeport. | Open Subtitles | غادر هذا الصباح مع 10000 دولار و جواز سفره |
Mon père est parti pendant un temps, mais il est revenu. | Open Subtitles | اتعرف , والدي غادر لفترة من الزمن ولكنها عاد |
Nous devons juste faire un voeu ! Allez ! C'est parti ! | Open Subtitles | علينا أنْ نتمنّى أمنية وحسب تعالوا، هيّا بنا |
T'as un train à prendre ou quoi ? C'est parti ! Putain, pourquoi tu l'as foutu en l'air ? | Open Subtitles | ليس لديك رحلة على قطار ؟ ها نحن ذا, ها نحن ذا اللعنة |
Le cocher est parti rejoindre sa famille à pied quand il a appris pour la peste. | Open Subtitles | كان هناك قائد, لكنه هرب على الأقدام عندما سمع بالطاعون ليكون مع عائلته |
Et tu attendras toute ta vie, mais il est parti, Elena. | Open Subtitles | وسوف تنتضريه لبقية حياتكِ ولكنه قد مات يا الينا |
Mais s'il est parti par peur, quelle était sa raison ? | Open Subtitles | لكن إذا كان خرج بسبب الخوف، فماذا كان سببها؟ |
Voila, c'est parti pour les blagues sur les gros. Tu sais, j'aimerais juste que tu touches les cibles faciles sur les stands de tir aussi facilement. | Open Subtitles | ها قد بدأنا بالنكات عن البدانة، ليتك تصيب الأهداف بنفس البراعة |
Je pense que la moitié de tout ceci sont des conneries, souvenez-vous-en. C'est parti. des conneries, souvenez-vous-en. | Open Subtitles | أنا أعتبر نصف هذا أكاذيب تذكروا هذا , ها نحن نبدأ |
Il est parti , et nous sommes sûrs qu'il l'a fait. | Open Subtitles | لكن المال اختفى وهو أيضاً نحن متأكدون أنه الفاعل |
Nous étions tous les deux à l'extérieur lors de l'explosion, et l'autre chose que je sais, c'est qu'il est parti. | Open Subtitles | لقد كنا خارجاً أثناء الإنفجار ومن ثم كل ما أعلمه بعد ذلك هو أنه قد إختفى |
C'est parti pour le promis-juré, que ça soit officiel. | Open Subtitles | دعونا نفعلها إذن دعونا نفعل وعد الخنصر و نجعله شيئاً رسمياً |
Il s'est levé, a pris sa mallette et est parti. | Open Subtitles | لقد قام من جلسته وأمسك بحقيبته وغادر ماشيًا. |
Quand on est parti, on voulait voir du pays. | Open Subtitles | والحقيقة هي عندما غادرنا المنزل، ونحن لا يمكن أن تنتظر للحصول على بعيدا. |