"et c" - Traduction Français en Arabe

    • وجيم
        
    • و جيم
        
    • ج
        
    • وج
        
    • و سي
        
    • أو جيم
        
    • إلى جيم
        
    • وثالثاً
        
    • والجزء جيم
        
    • وسي
        
    Les sections A, B et C de l’annexe II traitent en détail des prévisions de dépenses. UN ويرد في المرفق الثاني ألف وباء وجيم تحليل إضافي فيما يتعلق بتقديرات التكاليف.
    Les pays sont classés en trois groupes, A, B et C, en fonction des progrès réalisés pour atteindre les seuils établis pour les huit indicateurs. UN وتم تصنيف البلدان في المجموعات ألف وباء وجيم أو في مجموعات تستند إلى المستويات الحدية التي حققتها في المؤشرات الثمانية.
    Ces décisions sont examinées aux parties B et C plus bas. UN وتخضع هذه المقررات للمناقشة في جزأين باء وجيم أدناه.
    Ces cas sont précisés dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Il se réfère en particulier aux sections A, B et C du chapitre II de ce rapport. UN وترد إشارة خاصة إلى الفروع ألف وباء وجيم من الفصل الثاني من هذا التقرير.
    14. Les sous-sections B et C de la section 4 de la Partie XI de la Convention sont interprétées et appliquées conformément à la présente section. UN ١٤ - يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع.
    On trouvera dans les sections B et C de l'annexe IV une ventilation détaillée des dépenses prévues. UN ويرد التوزيع المفصل للتكاليف في الفرع رابعا، باء وجيم أدناه.
    3. Les projets de résolution A, B et C sont adoptés. UN ٣ - وقد اعتمدت مشاريع القرارات ألف وباء وجيم.
    Les données relatives à la rémunération, considérée aux fins de la pension, des fonctionnaires qui acquièrent la qualité de participants à la Caisse commune figurent dans les appendices A et C du présent Règlement. UN ويرد في التذييلين ألف وجيم من هذه القواعد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين الذين يصبحون مشتركين في الصندوق.
    Les variantes A et C faciliteraient l'adoption d'une telle formule. UN وسيسهل البديلان ألف وجيم نهج اختيار القبول هذا.
    14. Les sous-sections B et C de la section 4 de la partie XI de la Convention sont interprétées et appliquées conformément à la présente section. UN ١٤ - يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻹتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع.
    Ces questions sont traitées dans les sections B et C cidessous. UN وتُعالَج هذه المسائل في البابين باء وجيم أدناه.
    Ils devraient être adaptés pour s'y appliquer, comme il est expliqué aux sections B et C ci-après. UN وسوف يتعين تكييفها، حسبما هو وارد في البابين باء وجيم أدناه، لكي تنطبق فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية.
    Inscription de substances chimiques aux Annexes A, B et C UN إدراج المواد الكيميائية الجديدة في المرفقات ألف وباء وجيم
    :: Prestation de conseils dans le cadre d'audiences publiques et présentation de recommandations écrites à certaines commissions parlementaires, comme les Commissions A et C UN :: إسداء المشورة عن طريق المشاركة في جلسات الاستماع العامة وتقديم توصيات مكتوبة للجان برلمانية مختارة ولا سيما اللجنتان ألف وجيم
    Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وهذه الحالات تكون موضعاً للتفاوض، وتبيَّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون ذلك منطبقاً.
    Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وتكون هذه الحالات محلا للمناقشة وتبيِّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون ذلك منطبقاً.
    S'il y a lieu, ces cas sont spécifiés dans les annexes B et C du mémorandum d'accord. UN وتحدَّد هذه الحالات في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Ces éventualités font l'objet d'une négociation et sont mentionnées dans les annexes B et C du mémorandum d'accord, le cas échéant. UN وتكون هذه الحالات موضعاً للمناقشة وتبيّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون منطبقاً.
    des catégories " A " , " B " et " C " 21. Conformément à la décision 8 du Conseil d'administration S/AC.26/1992/8. UN الخصم من المبالغ المقدمة في إطار مطالبات من الفئات " ألف " و " باء " و " جيم "
    Les équipes "B" et "C" l'ont suivi pendant deux semaines. Open Subtitles لدينا الفريقين "ب" و "ج" يراقبونه منذ أسبوعين.
    Huit ou neuf jours plus tard, A., J. et C., partisans de l'AL à la solde d'E. S., ont fait irruption dans son magasin et, comme il refusait de payer, l'ont roué de coups. UN وبعد ثمانية أو تسعة أيام، اقتحم متجرَه كل من أ. وج. وس.، وهم من أعضاء رابطة عَوامي ويعملون لحساب إ.
    Dortoirs A, B et C, nous sommes en confinement. Open Subtitles الحجر "أي" و"بي" و"سي نحن تحت عملية إغلاق"
    Les recommandations tendant à l'inscription de substances chimiques aux annexes A, B et C de la Convention sont adressées par le Comité à la Conférence des Parties. UN 24 - تقدم التوصيات بإدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف وباء و/أو جيم من الاتفاقية بواسطة اللجنة إلى مؤتمر الأطراف.
    Le Comité des opérations de vérification des comptes a fait savoir au Comité consultatif que les observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes portaient sur les réclamations des catégories A, B et C, définies au paragraphe 165. UN وقد أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اللجنة الاستشارية بأن تعليقات المجلس تتصل بالمطالبات المشمولة في الفئات من ألف إلى جيم المبينة في الفقرة ١٦٥.
    On trouvera plus loin aux sections B et C du présent chapitre des renseignements sur les travaux entrepris par la chambre de l'exécution au sujet de ces questions de mise en œuvre. UN وترد المعلومات عن عمل فرع الإنفاذ بخصوص مسائل التنفيذ هذه في الفصلين ثالثاً - باء وثالثاً - جيم أدناه.
    :: Exploitation et abus sexuels de femmes du pays imputables à des fonctionnaires de la Police des Nations Unies (0255/07 Parties A, B et C) UN :: الاستغلال والانتهاك الجنسيان لنساء المحليات، بمن فيهن قاصرة، على أيدي ضباط شرطة الأمم المتحدة (0255/07، الجزء ألف، والجزء باء، والجزء جيم)
    Ses parents, E. N. et C. B., ont été tués en 1993 par les milices hutues dans le village de Mbuye. UN ن. وسي. ب. في عام 1993 على يد أفراد ميليشيا الهوتو في قرية مبويي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus