Cet aperçu va d'abord mettre en lumière l'évolution récente du commerce extérieur des pays en développement insulaires. | UN | وهذا الاستعراض العام يُلقي أولاً الضوء على التطورات اﻷخيرة في قطاع التجارة الخارجية في البلدان الجزرية النامية. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Îles Salomon. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان. |
Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Îles Salomon | UN | بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان |
Commerce extérieur des pays en transition | UN | التجارة الخارجية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية حسب الاتجاه، |
Le commerce extérieur des produits agricoles sera géré conformément aux règles internationales et de façon de plus en plus transparente. | UN | أمّا تجارتها الخارجية في المنتجات الزراعية فستنظم وفقاً للقواعد الدولية وبمزيد من الشفافية. |
:: Il contrôle le commerce extérieur des produits chimiques toxiques inscrits aux tableaux 1, 2 et 3 de la Convention; | UN | :: رصد التجارة الخارجية في المواد الكيميائية السمية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من الاتفاقية، |
Pour ce qui est du contrôle du commerce extérieur des biens à double usage, les modifications ci-après ont été apportées. | UN | ففيما يتعلق بمراقبة التجارة الخارجية في السلع المزدوجة الاستخدام، أدخلت التغييرات التالية: |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Omar Saïd Ahmed, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et du commerce extérieur des Comores. | UN | الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطي الكلمة لوزير الخارجية والتعاون والتجارة الخارجية في جزر القمر سعادة السيد عمر سعيد أحمد. |
A. Coûts de transport et commerce extérieur des pays en développement sans littoral 11 | UN | ألف- تكاليف النقل والتجارة الخارجية في البلدان النامية غير الساحلية 11 |
16. Mme A. VAN DOK-VAN WEELE, ministre du commerce extérieur des Pays-Bas | UN | فان دوك - فان ويله، وزير التجارة الخارجية في هولندا |
23. Son Excellence M. Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Îles Salomon | UN | 23 - معالي السيد بيتر شانيل أغوفاكا، وزير الخارجية والتجارة الخارجية في جزر سليمان |
Alors que les pays de l'Asie du Sud n'étaient pas, en règle générale, fortement tributaires du financement extérieur des soins de santé, dans certains pays, des ressources extérieures représentaient plus de 30 % des dépenses de santé globales. | UN | وفي حين أن بلدان جنوب آسيا لا تعتمد، بصورة عامة، اعتمادا شديدا على التمويل الخارجي للصحة، تؤلف الموارد الخارجية في بعض البلدان أكثر من 30 في المائة من النفقات الوطنية على الصحة. |
Statistique du commerce extérieur des produits agro alimentaires, matériel et intrants agricoles 1998-2002; | UN | إحصاءات التجارة الخارجية في المنتجات الزراعية الغذائية، والمعدات والمدخلات الزراعية، 1998-2002 |
Déclaration de M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji | UN | الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، |
Déclaration de M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji | UN | الثاني - بيان أدلى به الأُونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي |
Ayant entendu l'importante allocution prononcée par M. Kaliopate Tavola, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur des Fidji, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به سعادة الأونرابل كاليوباتا تافولا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في فيجي، |
Étant donné l'instabilité accrue de l'environnement commercial et financier extérieur des pays en développement, des réformes efficaces pourraient viser à améliorer le financement contracyclique et le financement d'urgence des transactions commerciales et autres transactions courantes. | UN | وبالنظر إلى زيادة عدم استقرار البيئة التجارية والمالية الخارجية في البلدان النامية، يمكن للإصلاحات الفعالة أن تسعى إلى تحسين التمويل الرامي إلى مواجهة التقلبات الدورية وتمويل الطوارئ من أجل التجارة والمعاملات الجارية الأخرى. |
Commerce extérieur des matériels militaires | UN | التجارة الخارجية في المواد العسكرية |
En 2002, l'endettement extérieur des pays en développement a dépassé 2 384 milliards de dollars. | UN | وفي عام 2002 تجاوز الدين الخارجي للبلدان النامية مبلغ 2384.2 بليون دولار. |
36. Pendant la Conférence, les autorités italiennes assureront la protection et la sécurité à l'extérieur des locaux. | UN | 36- ستوفر السلطات الايطالية أثناء المؤتمر قوات شرطة لتوفير الحماية والأمن خارج أماكن انعقاد المؤتمر. |
Il a rédigé ses rapports en procédant à des auditions de témoins à l'extérieur des territoires. | UN | وقد أعدت تقاريرها بالاستماع إلى شهود في خارج اﻷراضي. |